KJV: And now go to; I will tell you what I will do to my vineyard: I will take away the hedge thereof, and it shall be eaten up; and break down the wall thereof, and it shall be trodden down:
YLT: And now, pray, let me cause you to know, That which I am doing to my vineyard, To turn aside its hedge, And it hath been for consumption, To break down its wall, And it hath been for a treading-place.
Darby: And now, let me tell you what I am about to do to my vineyard: I will take away its hedge, and it shall be eaten up; I will break down its wall, and it shall be trodden under foot;
ASV: And now I will tell you what I will do to my vineyard: I will take away the hedge thereof, and it shall be eaten up; I will break down the wall thereof, and it shall be trodden down:
וְעַתָּה֙ | now |
Parse: Conjunctive waw, Adverb Root: עַתָּה Sense: now. |
|
אוֹדִֽיעָה־ | let Me tell |
Parse: Verb, Hifil, Imperfect Cohortative, first person common singular Root: דָּעָה Sense: to know. |
|
נָּ֣א | please |
Parse: Interjection Root: נָא Sense: I (we) pray, now, please. |
|
אֵ֛ת | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
עֹשֶׂ֖ה | will do |
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine singular Root: עָשָׂה Sense: to do, fashion, accomplish, make. |
|
לְכַרְמִ֑י | to My vineyard |
Parse: Preposition-l, Noun, masculine singular construct, first person common singular Root: כֶּרֶם Sense: vineyard. |
|
הָסֵ֤ר | I will take away |
Parse: Verb, Hifil, Infinitive absolute Root: סוּר Sense: to turn aside, depart. |
|
מְשׂוּכָּתוֹ֙ | its hedge |
Parse: Noun, feminine singular construct, third person masculine singular Root: מְשׂוּכָּה Sense: hedge. |
|
וְהָיָ֣ה | and it shall be |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person masculine singular Root: אֶהְיֶה Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out. |
|
לְבָעֵ֔ר | burned |
Parse: Preposition-l, Verb, Piel, Infinitive construct Root: בָּעַר Sense: to burn, consume, kindle, be kindled. |
|
פָּרֹ֥ץ | [And] break down |
Parse: Verb, Qal, Infinitive absolute Root: פָּרַץ Sense: to break through or down or over, burst, breach. |
|
גְּדֵר֖וֹ | its wall |
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine singular Root: גָּדֵר Sense: fence, wall. |
|
לְמִרְמָֽס | trampled down |
Parse: Preposition-l, Noun, masculine singular Root: מִרְמָס Sense: trampling place, trampling. |