KJV: The captive exile hasteneth that he may be loosed, and that he should not die in the pit, nor that his bread should fail.
YLT: Hastened hath a wanderer to be loosed, And he doth not die at the pit, And his bread is not lacking.
Darby: He that is bowed down shall speedily be loosed, and he shall not die in the pit, nor shall his bread fail.
ASV: The captive exile shall speedily be loosed; and he shall not die and go down into the pit, neither shall his bread fail.
מִהַ֥ר | hastens |
Parse: Verb, Piel, Perfect, third person masculine singular Root: מָהַר Sense: (Qal) to hasten. |
|
צֹעֶ֖ה | the captive exile |
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine singular Root: צָעָה Sense: to stoop, bend, incline. |
|
לְהִפָּתֵ֑חַ | that he may be loosed |
Parse: Preposition-l, Verb, Nifal, Infinitive construct Root: פָּתַח Sense: to open. |
|
וְלֹא־ | that not |
Parse: Conjunctive waw, Adverb, Negative particle Root: הֲלֹא Sense: not, no. |
|
יָמ֣וּת | he should die |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular Root: מוּת Sense: to die, kill, have one executed. |
|
לַשַּׁ֔חַת | in the pit |
Parse: Preposition-l, Article, Noun, feminine singular Root: שַׁחַת Sense: pit, destruction, grave. |
|
וְלֹ֥א | and not |
Parse: Conjunctive waw, Adverb, Negative particle Root: הֲלֹא Sense: not, no. |
|
יֶחְסַ֖ר | that should fail |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular Root: חָסֵר Sense: to lack, be without, decrease, be lacking, have a need. |
|
לַחְמֽוֹ | his bread |
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine singular Root: לֶחֶם Sense: bread, food, grain. |