KJV: Awake, awake, stand up, O Jerusalem, which hast drunk at the hand of the LORD the cup of his fury; thou hast drunken the dregs of the cup of trembling, and wrung them out.
YLT: Stir thyself, stir thyself, rise, Jerusalem, Who hast drunk from the hand of Jehovah The cup of His fury, The goblet, the cup of trembling, thou hast drunk, Thou hast wrung out.
Darby: Arouse thyself, arouse thyself, stand up, Jerusalem, which hast drunk at the hand of Jehovah the cup of his fury. Thou hast drunk, hast drained out the goblet-cup of bewilderment:
ASV: Awake, awake, stand up, O Jerusalem, that hast drunk at the hand of Jehovah the cup of his wrath; thou hast drunken the bowl of the cup of staggering, and drained it.
הִתְעוֹרְרִ֣י | Awake |
Parse: Verb, Hitpael, Imperative, feminine singular Root: עוּר Sense: to rouse oneself, awake, awaken, incite. |
|
הִֽתְעוֹרְרִ֗י | awake |
Parse: Verb, Hitpael, Imperative, feminine singular Root: עוּר Sense: to rouse oneself, awake, awaken, incite. |
|
ק֚וּמִי | Stand up |
Parse: Verb, Qal, Imperative, feminine singular Root: קוּם Sense: to rise, arise, stand, rise up, stand up. |
|
יְר֣וּשָׁלִַ֔ם | Jerusalem |
Parse: Proper Noun, feminine singular Root: יְרוּשָׁלַםִ Sense: the chief city of Palestine and capital of the united kingdom and the nation of Judah after the split. |
|
אֲשֶׁ֥ר | that |
Parse: Pronoun, relative Root: אֲשֶׁר Sense: (relative part.). |
|
שָׁתִ֛ית | You who have drunk |
Parse: Verb, Qal, Perfect, second person feminine singular Root: שָׁתָה Sense: to drink. |
|
מִיַּ֥ד | at the hand |
Parse: Preposition-m, Noun, feminine singular construct Root: יָד Sense: hand. |
|
יְהוָ֖ה | of Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
כּ֣וֹס | the cup |
Parse: Noun, feminine singular construct Root: כֹּוס Sense: cup. |
|
חֲמָת֑וֹ | of His fury |
Parse: Noun, feminine singular construct, third person masculine singular Root: חֵמָא Sense: heat, rage, hot displeasure, indignation, anger, wrath, poison, bottles. |
|
קֻבַּ֜עַת | the dregs |
Parse: Noun, feminine singular construct Root: קֻבַּעַת Sense: cup. |
|
כּ֧וֹס | of the cup |
Parse: Noun, feminine singular construct Root: כֹּוס Sense: cup. |
|
הַתַּרְעֵלָ֛ה | of trembling |
Parse: Article, Noun, feminine singular Root: תַּרְעֵלָה Sense: reeling, staggering. |
|
שָׁתִ֖ית | You have drunk |
Parse: Verb, Qal, Perfect, second person feminine singular Root: שָׁתָה Sense: to drink. |
|
מָצִֽית | [And] drained [it] out |
Parse: Verb, Qal, Perfect, second person feminine singular Root: מָצָה Sense: to drain, drain out. |