KJV: Thy sons have fainted, they lie at the head of all the streets, as a wild bull in a net: they are full of the fury of the LORD, the rebuke of thy God.
YLT: Thy sons have been wrapped up, they have lain down, At the head of all out places, as a wild ox in a net, They are full of the fury of Jehovah, The rebuke of Thy God.
Darby: Thy children have fainted, they lie at the head of all the streets, as an oryx in a net: they are full of the fury of Jehovah, the rebuke of thy God.
ASV: Thy sons have fainted, they lie at the head of all the streets, as an antelope in a net; they are full of the wrath of Jehovah, the rebuke of thy God.
בָּנַ֜יִךְ | Your sons |
Parse: Noun, masculine plural construct, second person feminine singular Root: בֵּן Sense: son, grandson, child, member of a group. |
|
עֻלְּפ֥וּ | have fainted |
Parse: Verb, Pual, Perfect, third person common plural Root: עָלַף Sense: to cover. |
|
שָׁכְב֛וּ | they lie |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person common plural Root: שָׁכַב Sense: to lie down. |
|
בְּרֹ֥אשׁ | at the head |
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct Root: רֹאשׁ Sense: head, top, summit, upper part, chief, total, sum, height, front, beginning. |
|
כָּל־ | of all |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: כֹּל Sense: all, the whole. |
|
חוּצ֖וֹת | the streets |
Parse: Noun, masculine plural Root: חוּץ Sense: outside, outward, street, the outside. |
|
כְּת֣וֹא | Like an antelope in |
Parse: Preposition-k, Noun, masculine singular construct Root: תְּאֹו Sense: wild ox, antelope, oryx. |
|
מִכְמָ֑ר | a net |
Parse: Noun, masculine singular Root: מִכְמָר Sense: net, snare. |
|
הַֽמְלֵאִ֥ים | they are full |
Parse: Article, Verb, Qal, Participle, masculine plural Root: מָלֵא Sense: to fill, be full. |
|
חֲמַת־ | of the fury |
Parse: Noun, feminine singular construct Root: חֵמָא Sense: heat, rage, hot displeasure, indignation, anger, wrath, poison, bottles. |
|
יְהוָ֖ה | of Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
גַּעֲרַ֥ת | the rebuke |
Parse: Noun, feminine singular construct Root: גְּעָרָה Sense: a rebuke, reproof. |
|
אֱלֹהָֽיִךְ | of your God |
Parse: Noun, masculine plural construct, second person feminine singular Root: אֱלֹהִים Sense: (plural). |