KJV: Lift up your eyes to the heavens, and look upon the earth beneath: for the heavens shall vanish away like smoke, and the earth shall wax old like a garment, and they that dwell therein shall die in like manner: but my salvation shall be for ever, and my righteousness shall not be abolished.
YLT: Lift ye up to the heavens your eyes, And look attentively unto the earth beneath, For the heavens as smoke have vanished, And the earth as a garment weareth out, And its inhabitants as gnats do die, And My salvation is to the age, And My righteousness is not broken.
Darby: Lift up your eyes to the heavens, and look on the earth beneath: for the heavens shall vanish away like smoke, and the earth shall grow old like a garment, and they that dwell therein shall die in like manner; but my salvation shall be for ever, and my righteousness shall not be abolished.
ASV: Lift up your eyes to the heavens, and look upon the earth beneath; for the heavens shall vanish away like smoke, and the earth shall wax old like a garment; and they that dwell therein shall die in like manner: but my salvation shall be for ever, and my righteousness shall not be abolished.
שְׂאוּ֩ | Lift up |
Parse: Verb, Qal, Imperative, masculine plural Root: נָשָׂא Sense: to lift, bear up, carry, take. |
|
לַשָּׁמַ֨יִם | to the heavens |
Parse: Preposition-l, Article, Noun, masculine plural Root: שָׁמַיִם Sense: heaven, heavens, sky. |
|
עֵֽינֵיכֶ֜ם | your eyes |
Parse: Noun, cdc, second person masculine plural Root: עֹונָה Sense: eye. |
|
וְֽהַבִּ֧יטוּ | and look |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Imperative, masculine plural Root: נָבַט Sense: to look, regard. |
|
הָאָ֣רֶץ | the earth |
Parse: Article, Noun, feminine singular Root: אֶרֶץ Sense: land, earth. |
|
מִתַּ֗חַת | beneath |
Parse: Preposition-m Root: מִתְחָה Sense: the under part, beneath, instead of, as, for, for the sake of, flat, unto, where, whereas. |
|
שָׁמַ֜יִם | the heavens |
Parse: Noun, masculine plural Root: שָׁמַיִם Sense: heaven, heavens, sky. |
|
כֶּעָשָׁ֤ן | like smoke |
Parse: Preposition-k, Article, Noun, masculine singular Root: עָשָׁן Sense: smoke. |
|
נִמְלָ֙חוּ֙ | will vanish away |
Parse: Verb, Nifal, Perfect, third person common plural Root: מָלַח Sense: to tear away, dissipate. |
|
וְהָאָ֙רֶץ֙ | and the earth |
Parse: Conjunctive waw, Article, Noun, feminine singular Root: אֶרֶץ Sense: land, earth. |
|
כַּבֶּ֣גֶד | like a garment |
Parse: Preposition-k, Article, Noun, masculine singular Root: בֶּגֶד Sense: treachery, deceit. |
|
תִּבְלֶ֔ה | will grow old |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person feminine singular Root: בָּלָה Sense: to wear out, become old. |
|
וְיֹשְׁבֶ֖יהָ | and those who dwell in it |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Participle, masculine plural construct, third person feminine singular Root: יָשַׁב Sense: to dwell, remain, sit, abide. |
|
כֵ֣ן | like manner |
Parse: Adverb Root: כֵּן Sense: so, therefore, thus. |
|
יְמוּת֑וּן | will die |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine plural, Paragogic nun Root: מוּת Sense: to die, kill, have one executed. |
|
וִישֽׁוּעָתִי֙ | but My salvation |
Parse: Conjunctive waw, Noun, feminine singular construct, first person common singular Root: יְשׁוּעָה Sense: salvation, deliverance. |
|
לְעוֹלָ֣ם | forever |
Parse: Preposition-l, Noun, masculine singular Root: עֹולָם Sense: long duration, antiquity, futurity, for ever, ever, everlasting, evermore, perpetual, old, ancient, world. |
|
תִּֽהְיֶ֔ה | will be |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person feminine singular Root: אֶהְיֶה Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out. |
|
וְצִדְקָתִ֖י | and My righteousness |
Parse: Conjunctive waw, Noun, feminine singular construct, first person common singular Root: צְדָקָה Sense: justice, righteousness. |
|
תֵחָֽת | will be abolished |
Parse: Verb, Nifal, Imperfect, third person feminine singular Root: חָתַת Sense: to be shattered, be dismayed, be broken, be abolished, be afraid. |
|
ס | - |
Parse: Punctuation |