The Meaning of Isaiah 52:14 Explained

Isaiah 52:14

KJV: As many were astonied at thee; his visage was so marred more than any man, and his form more than the sons of men:

YLT: As astonished at thee have been many, (So marred by man his appearance, And his form by sons of men.)

Darby: As many were astonished at thee his visage was so marred more than any man, and his form more than the children of men

ASV: Like as many were astonished at thee (his visage was so marred more than any man, and his form more than the sons of men),

KJV Reverse Interlinear

As many  were astonied  at thee; his visage  was so marred  more than any man,  and his form  more than the sons  of men: 

What does Isaiah 52:14 Mean?

Study Notes

so marred
The literal rendering is terrible: "So marred from the form of man was His aspect that His appearance was not that of a son of man"--i.e. not human--the effect of the brutalities described in Matthew 26:67 ; Matthew 26:68 ; Matthew 27:27-30 .

Verse Meaning

The Servant would experience the same humiliation and degradation that had marked the Israelites. Rather than appearing to be the strongest and most attractive representative of Yahweh, the Servant would appear extremely weak and unattractive to people. This description probably presents all aspects of His being: physical, mental, social, spiritual, etc. Jesus did not impress people as being the best looking, the most brilliant, the most socially engaging, or the most pious individual they had ever met, according to the Gospels. In His trials and crucifixion, Jesus" underwent beatings that marred His physical appearance, but far more than that is in view in this description of Him. By saying that His appearance was marred more than any man and His form more than the sons of men, Isaiah was saying in a very strong way that His sufferings would be very great.
"Many is a theological term within the Song of Solomon , referring to the whole company for whose benefit the Servant acts (15a, 53:]11c, 53:]12ae). It appears here for the first time and provides a telling contrast "with the one, the solitary ... servant"." [1]

Context Summary

Isaiah 52:1-15 - "thy God Reigneth!"
It is not God that has become lethargic; but we that have slept and need to awake. Being awakened, we discover that two sets of attire are waiting for us: First, His strength, so that we may not be afraid of ten thousands of people who set themselves round about; and secondly, the beautiful garments of our Lord's character. See Colossians 3:9-17.
At last the climax of the long prophetic stairway is reached and the summons for the exodus from Babylon rings out, Isaiah 52:11. It was God's return to the desolate city, Isaiah 52:2; Isaiah 52:8. The stately procession moves slowly and fearlessly. It is not the escape of a band of fugitive slaves, dreading pursuit and recapture, Isaiah 52:12. Before it speed the heralds, appearing on the sky line as they ascend the mountains which surround the Holy City, publishing peace and salvation, Isaiah 52:7. The central body is composed of white robed priests, bearing with reverent care the holy vessels, Isaiah 52:11, of which Nebuchadnezzar despoiled the Temple, but which Cyrus restored. See Ezra 1:7-11. Thus, also, the Church marches through the world. [source]

Chapter Summary: Isaiah 52

1  Christ persuades the church to believe his free redemption
7  To receive the ministers thereof
9  To joy in the power thereof
11  And to free themselves from bondage
13  Christ's kingdom shall be exalted

What do the individual words in Isaiah 52:14 mean?

Just as were astonished at you many so was marred more than any man His visage and His form more than the sons of men
כַּאֲשֶׁ֨ר שָׁמְמ֤וּ עָלֶ֙יךָ֙ רַבִּ֔ים כֵּן־ מִשְׁחַ֥ת מֵאִ֖ישׁ מַרְאֵ֑הוּ וְתֹאֲר֖וֹ מִבְּנֵ֥י אָדָֽם

כַּאֲשֶׁ֨ר  Just  as 
Parse: Preposition-k, Pronoun, relative
Root: אֲשֶׁר 
Sense: (relative part.).
שָׁמְמ֤וּ  were  astonished 
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person common plural
Root: שָׁמֵם  
Sense: to be desolate, be appalled, stun, stupefy.
עָלֶ֙יךָ֙  at  you 
Parse: Preposition, second person masculine singular
Root: עַל 
Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against.
רַבִּ֔ים  many 
Parse: Adjective, masculine plural
Root: רַב 
Sense: much, many, great.
כֵּן־  so 
Parse: Adverb
Root: כֵּן 
Sense: so, therefore, thus.
מִשְׁחַ֥ת  was  marred 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: מִשְׁחַת 
Sense: disfigurement (of face), corruption.
מֵאִ֖ישׁ  more  than  any  man 
Parse: Preposition-m, Noun, masculine singular
Root: אִישׁ 
Sense: man.
מַרְאֵ֑הוּ  His  visage 
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine singular
Root: מַרְאֶה  
Sense: sight, appearance, vision.
וְתֹאֲר֖וֹ  and  His  form 
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular construct, third person masculine singular
Root: תֹּאַר  
Sense: shape, form, outline, figure, appearance.
מִבְּנֵ֥י  more  than  the  sons 
Parse: Preposition-m, Noun, masculine plural construct
Root: בֵּן 
Sense: son, grandson, child, member of a group.
אָדָֽם  of  men 
Parse: Noun, masculine singular
Root: אָדָם 
Sense: man, mankind.