KJV: No weapon that is formed against thee shall prosper; and every tongue that shall rise against thee in judgment thou shalt condemn. This is the heritage of the servants of the LORD, and their righteousness is of me, saith the LORD.
YLT: No weapon formed against thee prospereth, And every tongue rising against thee, In judgment thou condemnest. This is the inheritance of the servants of Jehovah, And their righteousness from me, an affirmation of Jehovah!
Darby: No weapon that is prepared against thee shall prosper; and every tongue that riseth against thee in judgment, thou shalt condemn. This is the inheritance of the servants of Jehovah; and their righteousness is of me, saith Jehovah.
ASV: No weapon that is formed against thee shall prosper; and every tongue that shall rise against thee in judgment thou shalt condemn. This is the heritage of the servants of Jehovah, and their righteousness which is of me, saith Jehovah.
כָּל־ | Every |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: כֹּל Sense: all, the whole. |
|
כְּלִ֞י | weapon |
Parse: Noun, masculine singular Root: כְּלִי Sense: article, vessel, implement, utensil. |
|
יוּצַ֤ר | formed |
Parse: Verb, Hofal, Imperfect, third person masculine singular Root: יׄוצֵר Sense: to form, fashion, frame. |
|
עָלַ֙יִךְ֙ | against you |
Parse: Preposition, second person feminine singular Root: עַל Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against. |
|
לֹ֣א | No |
Parse: Adverb, Negative particle Root: הֲלֹא Sense: not, no. |
|
יִצְלָ֔ח | shall prosper |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular Root: צָלַח Sense: (Qal) to rush. |
|
וְכָל־ | and every |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular construct Root: כֹּל Sense: all, the whole. |
|
לָשׁ֛וֹן | tongue |
Parse: Noun, common singular Root: לָשֹׁון Sense: tongue. |
|
תָּֽקוּם־ | [which] rises |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person feminine singular Root: קוּם Sense: to rise, arise, stand, rise up, stand up. |
|
אִתָּ֥ךְ | against you |
Parse: Preposition, second person feminine singular Root: אֵת Sense: with, near, together with. |
|
לַמִּשְׁפָּ֖ט | in judgment |
Parse: Preposition-l, Article, Noun, masculine singular Root: מִשְׁפָּט Sense: judgment, justice, ordinance. |
|
תַּרְשִׁ֑יעִי | You shall condemn |
Parse: Verb, Hifil, Imperfect, second person feminine singular Root: רָשַׁע Sense: to be wicked, act wickedly. |
|
זֹ֡את | This [is] |
Parse: Pronoun, feminine singular Root: זׄאת Sense: this, this one, here, which, this … that, the one … the other, such. |
|
נַחֲלַת֩ | the heritage |
Parse: Noun, feminine singular construct Root: נַחֲלָה Sense: possession, property, inheritance, heritage. |
|
עַבְדֵ֨י | of the servants |
Parse: Noun, masculine plural construct Root: עֶבֶד Sense: slave, servant. |
|
יְהוָ֧ה | of Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
וְצִדְקָתָ֛ם | and their righteousness [is] |
Parse: Conjunctive waw, Noun, feminine singular construct, third person masculine plural Root: צְדָקָה Sense: justice, righteousness. |
|
מֵאִתִּ֖י | from Me |
Parse: Preposition-m, Direct object marker, first person common singular Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
נְאֻם־ | says |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: נְאֻם Sense: (Qal) utterance, declaration (of prophet). |
|
יְהוָֽה | Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
ס | - |
Parse: Punctuation |