The Meaning of Isaiah 63:7 Explained

Isaiah 63:7

KJV: I will mention the lovingkindnesses of the LORD, and the praises of the LORD, according to all that the LORD hath bestowed on us, and the great goodness toward the house of Israel, which he hath bestowed on them according to his mercies, and according to the multitude of his lovingkindnesses.

YLT: The kind acts of Jehovah I make mention of, The praises of Jehovah, According to all that Jehovah hath done for us, And the abundance of the goodness to the house of Israel, That He hath done for them, According to His mercies, And according to the abundance of His kind acts.

Darby: I will record the loving-kindnesses of Jehovah, the praises of Jehovah, according to all that Jehovah hath bestowed upon us, and the great goodness toward the house of Israel which he hath bestowed upon them according to his mercies, and according to the multitude of his loving-kindnesses.

ASV: I will make mention of the lovingkindnesses of Jehovah, and the praises of Jehovah, according to all that Jehovah hath bestowed on us, and the great goodness toward the house of Israel, which he hath bestowed on them according to his mercies, and according to the multitude of his lovingkindnesses.

KJV Reverse Interlinear

I will mention  the lovingkindnesses  of the LORD,  [and] the praises  of the LORD,  according to all that the LORD  hath bestowed  on us, and the great  goodness  toward the house  of Israel,  which he hath bestowed  on them according to his mercies,  and according to the multitude  of his lovingkindnesses. 

What does Isaiah 63:7 Mean?

Verse Meaning

The poetic prophet announced that he would reflect on the loyal love (Heb. hesed) of Yahweh toward His people Israel. The Lord had been super-abundantly good and compassionate in blessing them.

Context Summary

Isaiah 63:1-9 - The Mighty Savior
For long years there had been virulent hostility between Israel and Edom. It began when Esau and Jacob were lads. It broke out in bitterness when Edom denied Israel the right of passage, Numbers 20:20-21. When Babylon had triumphed over Jerusalem, Edom urged that her walls should be leveled to the ground, Psalms 137:7.
How great the change pictured here! The prophet stands at the division of the two countries, looking south, from the foothills of Judah across the sandy waste. In the distance he beholds the mighty Warrior coming up from Edom, His garments wet, not with His own blood, but with Edom's; henceforth to stand as sentinel between Edom and Israel, so that nevermore need Israel fear invasion.
If Edom stands for sins of passion or for the hatred of unscrupulous foes, see how safe and blessed you are. Jesus, the Mighty to save, stands between you and your besetting sins, between you and your fears, between you and the power of the adversary, Psalms 63:9. "Mention the lovingkindness of the Lord!" [source]

Chapter Summary: Isaiah 63

1  Christ shows who he is
2  What his victory over his enemies
7  And what his mercy toward his church
10  In his just wrath he remembers his free mercy
15  The church, in her prayer
17  And complaint, professes her faith

What do the individual words in Isaiah 63:7 mean?

The lovingkindnesses of Yahweh I will mention [And] the praises of Yahweh According to all that has bestowed on us Yahweh and great the goodness toward the house of Israel which He has bestowed on them according to His mercies and According to the multitude of His lovingkindnesses
חַֽסְדֵ֨י יְהוָ֤ה ׀ אַזְכִּיר֙ תְּהִלֹּ֣ת יְהוָ֔ה כְּעַ֕ל כֹּ֥ל אֲשֶׁר־ גְּמָלָ֖נוּ יְהוָ֑ה וְרַב־ טוּב֙ לְבֵ֣ית יִשְׂרָאֵ֔ל אֲשֶׁר־ גְּמָלָ֥ם כְּֽרַחֲמָ֖יו וּכְרֹ֥ב חֲסָדָֽיו

חַֽסְדֵ֨י  The  lovingkindnesses 
Parse: Noun, masculine plural construct
Root: חֶסֶד 
Sense: goodness, kindness, faithfulness.
יְהוָ֤ה ׀  of  Yahweh 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: the proper name of the one true God.
אַזְכִּיר֙  I  will  mention 
Parse: Verb, Hifil, Imperfect, first person common singular
Root: זָכַר 
Sense: to remember, recall, call to mind.
תְּהִלֹּ֣ת  [And]  the  praises 
Parse: Noun, feminine plural construct
Root: תְּהִלָּה  
Sense: praise, song or hymn of praise.
יְהוָ֔ה  of  Yahweh 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: the proper name of the one true God.
כְּעַ֕ל  According  to 
Parse: Preposition-k
Root: עַל 
Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against.
אֲשֶׁר־  that 
Parse: Pronoun, relative
Root: אֲשֶׁר 
Sense: (relative part.).
גְּמָלָ֖נוּ  has  bestowed  on  us 
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular, first person common plural
Root: גָּמַל  
Sense: to deal fully with, recompense.
יְהוָ֑ה  Yahweh 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: the proper name of the one true God.
וְרַב־  and  great 
Parse: Conjunctive waw, Adjective, masculine singular construct
Root: רַב 
Sense: much, many, great.
טוּב֙  the  goodness 
Parse: Noun, masculine singular
Root: טוּב  
Sense: goods, good things, goodness.
לְבֵ֣ית  toward  the  house 
Parse: Preposition-l, Noun, masculine singular construct
Root: בַּיִת 
Sense: house.
יִשְׂרָאֵ֔ל  of  Israel 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יִשְׂרָאֵל  
Sense: the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel.
גְּמָלָ֥ם  He  has  bestowed  on  them 
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular, third person masculine plural
Root: גָּמַל  
Sense: to deal fully with, recompense.
כְּֽרַחֲמָ֖יו  according  to  His  mercies 
Parse: Preposition-k, Noun, masculine plural construct, third person masculine singular
Root: רַחַם 
Sense: womb.
וּכְרֹ֥ב  and  According  to  the  multitude 
Parse: Conjunctive waw, Preposition-k, Noun, masculine singular construct
Root: רֹב  
Sense: multitude, abundance, greatness.
חֲסָדָֽיו  of  His  lovingkindnesses 
Parse: Noun, masculine plural construct, third person masculine singular
Root: חֶסֶד 
Sense: goodness, kindness, faithfulness.