KJV: I will mention the lovingkindnesses of the LORD, and the praises of the LORD, according to all that the LORD hath bestowed on us, and the great goodness toward the house of Israel, which he hath bestowed on them according to his mercies, and according to the multitude of his lovingkindnesses.
YLT: The kind acts of Jehovah I make mention of, The praises of Jehovah, According to all that Jehovah hath done for us, And the abundance of the goodness to the house of Israel, That He hath done for them, According to His mercies, And according to the abundance of His kind acts.
Darby: I will record the loving-kindnesses of Jehovah, the praises of Jehovah, according to all that Jehovah hath bestowed upon us, and the great goodness toward the house of Israel which he hath bestowed upon them according to his mercies, and according to the multitude of his loving-kindnesses.
ASV: I will make mention of the lovingkindnesses of Jehovah, and the praises of Jehovah, according to all that Jehovah hath bestowed on us, and the great goodness toward the house of Israel, which he hath bestowed on them according to his mercies, and according to the multitude of his lovingkindnesses.
חַֽסְדֵ֨י | The lovingkindnesses |
Parse: Noun, masculine plural construct Root: חֶסֶד Sense: goodness, kindness, faithfulness. |
|
יְהוָ֤ה ׀ | of Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
אַזְכִּיר֙ | I will mention |
Parse: Verb, Hifil, Imperfect, first person common singular Root: זָכַר Sense: to remember, recall, call to mind. |
|
תְּהִלֹּ֣ת | [And] the praises |
Parse: Noun, feminine plural construct Root: תְּהִלָּה Sense: praise, song or hymn of praise. |
|
יְהוָ֔ה | of Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
כְּעַ֕ל | According to |
Parse: Preposition-k Root: עַל Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against. |
|
אֲשֶׁר־ | that |
Parse: Pronoun, relative Root: אֲשֶׁר Sense: (relative part.). |
|
גְּמָלָ֖נוּ | has bestowed on us |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular, first person common plural Root: גָּמַל Sense: to deal fully with, recompense. |
|
יְהוָ֑ה | Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
וְרַב־ | and great |
Parse: Conjunctive waw, Adjective, masculine singular construct Root: רַב Sense: much, many, great. |
|
טוּב֙ | the goodness |
Parse: Noun, masculine singular Root: טוּב Sense: goods, good things, goodness. |
|
לְבֵ֣ית | toward the house |
Parse: Preposition-l, Noun, masculine singular construct Root: בַּיִת Sense: house. |
|
יִשְׂרָאֵ֔ל | of Israel |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יִשְׂרָאֵל Sense: the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel. |
|
גְּמָלָ֥ם | He has bestowed on them |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular, third person masculine plural Root: גָּמַל Sense: to deal fully with, recompense. |
|
כְּֽרַחֲמָ֖יו | according to His mercies |
Parse: Preposition-k, Noun, masculine plural construct, third person masculine singular Root: רַחַם Sense: womb. |
|
וּכְרֹ֥ב | and According to the multitude |
Parse: Conjunctive waw, Preposition-k, Noun, masculine singular construct Root: רֹב Sense: multitude, abundance, greatness. |
|
חֲסָדָֽיו | of His lovingkindnesses |
Parse: Noun, masculine plural construct, third person masculine singular Root: חֶסֶד Sense: goodness, kindness, faithfulness. |