KJV: But ye are they that forsake the LORD, that forget my holy mountain, that prepare a table for that troop, and that furnish the drink offering unto that number.
YLT: And ye are those forsaking Jehovah, Who are forgetting My holy mountain, Who are setting in array for Gad a table, And who are filling for Meni a mixture.
Darby: But ye who forsake Jehovah, who forget my holy mountain, who prepare a table for Gad, and fill up mixed wine unto Meni:
ASV: But ye that forsake Jehovah, that forget my holy mountain, that prepare a table for Fortune, and that fill up mingled wine unto Destiny;
וְאַתֶּם֙ | But you [are] |
Parse: Conjunctive waw, Pronoun, second person masculine plural Root: אַתְּ Sense: you (second pers. |
|
עֹזְבֵ֣י | those who forsake |
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine plural construct Root: עָזַב Sense: to leave, loose, forsake. |
|
יְהוָ֔ה | Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
הַשְּׁכֵחִ֖ים | who forget |
Parse: Article, Adjective, masculine plural Root: כָּשַׁח Sense: to forget, ignore, wither. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
הַ֣ר | mountain |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: הַר Sense: hill, mountain, hill country, mount. |
|
קָדְשִׁ֑י | My holy |
Parse: Noun, masculine singular construct, first person common singular Root: קֹדֶשׁ Sense: apartness, holiness, sacredness, separateness. |
|
הַֽעֹרְכִ֤ים | who prepare |
Parse: Article, Verb, Qal, Participle, masculine plural Root: עָרַךְ Sense: to arrange, set or put or lay in order, set in array, prepare, order, ordain, handle, furnish, esteem, equal, direct, compare. |
|
לַגַּד֙ | for Gad |
Parse: Preposition-l, Article, Proper Noun, masculine singular Root: גַּד Sense: fortune, good fortune. |
|
שֻׁלְחָ֔ן | a table |
Parse: Noun, masculine singular Root: שֻׁלְחָן Sense: table. |
|
וְהַֽמְמַלְאִ֖ים | and who furnish |
Parse: Conjunctive waw, Article, Verb, Piel, Participle, masculine plural Root: מָלֵא Sense: to fill, be full. |
|
לַמְנִ֥י | for Meni |
Parse: Preposition-l, Proper Noun, masculine singular Root: מְנִי Sense: god of fate who the Jews worshipped in Babylonia. |
|
מִמְסָֽךְ | a drink offering |
Parse: Noun, masculine singular Root: מִמְסָךְ Sense: mixed drink, mixed wine, drink-offering. |