KJV: That he who blesseth himself in the earth shall bless himself in the God of truth; and he that sweareth in the earth shall swear by the God of truth; because the former troubles are forgotten, and because they are hid from mine eyes.
YLT: So that he who is blessing himself in the earth, Doth bless himself In the God of faithfulness, And he who is swearing in the earth, Doth swear by the God of faithfulness, Because the former distresses have been forgotten, And because they have been hid from Mine eyes.
Darby: so that he who blesseth himself in the land shall bless himself by the God of truth; and he that sweareth in the land shall swear by the God of truth: because the former troubles shall be forgotten, and because they shall be hidden from mine eyes.
ASV: so that he who blesseth himself in the earth shall bless himself in the God of truth; and he that sweareth in the earth shall swear by the God of truth; because the former troubles are forgotten, and because they are hid from mine eyes.
אֲשֶׁ֨ר | So that |
Parse: Pronoun, relative Root: אֲשֶׁר Sense: (relative part.). |
|
הַמִּתְבָּרֵ֜ךְ | he who blesses himself |
Parse: Article, Verb, Hitpael, Participle, masculine singular Root: בָּרַךְ Sense: to bless, kneel. |
|
בָּאָ֗רֶץ | in the earth |
Parse: Preposition-b, Article, Noun, feminine singular Root: אֶרֶץ Sense: land, earth. |
|
יִתְבָּרֵךְ֙ | shall bless himself |
Parse: Verb, Hitpael, Imperfect, third person masculine singular Root: בָּרַךְ Sense: to bless, kneel. |
|
בֵּאלֹהֵ֣י | in the God |
Parse: Preposition-b, Noun, masculine plural construct Root: אֱלֹהִים Sense: (plural). |
|
אָמֵ֔ן | of truth |
Parse: Noun, masculine singular Root: אָמֵן Sense: verily, truly, amen, so be it. |
|
וְהַנִּשְׁבָּ֣ע | and he who swears |
Parse: Conjunctive waw, Article, Verb, Nifal, Participle, masculine singular Root: שָׁבַע Sense: to swear, adjure. |
|
יִשָּׁבַ֖ע | shall swear |
Parse: Verb, Nifal, Imperfect, third person masculine singular Root: שָׁבַע Sense: to swear, adjure. |
|
בֵּאלֹהֵ֣י | by the God |
Parse: Preposition-b, Noun, masculine plural construct Root: אֱלֹהִים Sense: (plural). |
|
אָמֵ֑ן | of truth |
Parse: Noun, masculine singular Root: אָמֵן Sense: verily, truly, amen, so be it. |
|
כִּ֣י | because |
Parse: Conjunction Root: כִּי Sense: that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since. |
|
נִשְׁכְּח֗וּ | are forgotten |
Parse: Verb, Nifal, Perfect, third person common plural Root: כָּשַׁח Sense: to forget, ignore, wither. |
|
הַצָּרוֹת֙ | the troubles |
Parse: Article, Noun, feminine plural Root: צָרָה Sense: straits, distress, trouble. |
|
הָרִ֣אשֹׁנ֔וֹת | former |
Parse: Article, Adjective, feminine plural Root: רִאשֹׁון Sense: first, primary, former. |
|
וְכִ֥י | and because |
Parse: Conjunctive waw, Conjunction Root: כִּי Sense: that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since. |
|
נִסְתְּר֖וּ | they are hidden |
Parse: Verb, Nifal, Perfect, third person common plural Root: סָתַר Sense: to hide, conceal. |
|
מֵעֵינָֽי | from My eyes |
Parse: Preposition-m, Noun, cdc, first person common singular Root: עֹונָה Sense: eye. |