KJV: And I will rejoice in Jerusalem, and joy in my people: and the voice of weeping shall be no more heard in her, nor the voice of crying.
YLT: And I have rejoiced in Jerusalem, And have joyed in My people, And not heard in her any more Is the voice of weeping, and the voice of crying.
Darby: And I will rejoice over Jerusalem, and will joy in my people; and the voice of weeping shall be no more heard in her, nor the voice of crying.
ASV: And I will rejoice in Jerusalem, and joy in my people; and there shall be heard in her no more the voice of weeping and the voice of crying.
וְגַלְתִּ֥י | and I will rejoice |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, first person common singular Root: גִּיל Sense: to rejoice, exult, be glad. |
|
בִירוּשָׁלִַ֖ם | in Jerusalem |
Parse: Preposition-b, Proper Noun, feminine singular Root: יְרוּשָׁלַםִ Sense: the chief city of Palestine and capital of the united kingdom and the nation of Judah after the split. |
|
וְשַׂשְׂתִּ֣י | and joy |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, first person common singular Root: שׂוּשׂ Sense: to exult, rejoice. |
|
בְעַמִּ֑י | in My people |
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct, first person common singular Root: עַם Sense: nation, people. |
|
וְלֹֽא־ | and no |
Parse: Conjunctive waw, Adverb, Negative particle Root: הֲלֹא Sense: not, no. |
|
יִשָּׁמַ֥ע | shall be heard |
Parse: Verb, Nifal, Imperfect, third person masculine singular Root: שָׁמַע Sense: to hear, listen to, obey. |
|
בָּהּ֙ | in her |
Parse: Preposition, third person feminine singular |
|
ע֔וֹד | longer |
Parse: Adverb Root: עֹוד Sense: a going round, continuance adv. |
|
ק֥וֹל | the voice |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: קֹול Sense: voice, sound, noise. |
|
בְּכִ֖י | of weeping |
Parse: Noun, masculine singular Root: בְּכִי Sense: a weeping, weeping. |
|
וְק֥וֹל | nor the voice |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular construct Root: קֹול Sense: voice, sound, noise. |
|
זְעָקָֽה | of crying |
Parse: Noun, feminine singular Root: זְעָקָה Sense: cry, outcry. |