KJV: And when ye see this, your heart shall rejoice, and your bones shall flourish like an herb: and the hand of the LORD shall be known toward his servants, and his indignation toward his enemies.
YLT: And ye have seen, and rejoiced hath your heart, And your bones as tender grass do flourish, And the hand of Jehovah hath been known unto His servants, And He hath been indignant with His enemies.
Darby: And ye shall see this, and your heart shall rejoice, and your bones shall flourish like the grass; and the hand of Jehovah shall be known toward his servants, and he will have indignation toward his enemies.
ASV: And ye shall see it , and your heart shall rejoice, and your bones shall flourish like the tender grass: and the hand of Jehovah shall be known toward his servants; and he will have indignation against his enemies.
וּרְאִיתֶם֙ | And when you see [this] |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, second person masculine plural Root: רָאָה Sense: to see, look at, inspect, perceive, consider. |
|
וְשָׂ֣שׂ | and shall rejoice |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person masculine singular Root: שׂוּשׂ Sense: to exult, rejoice. |
|
לִבְּכֶ֔ם | your heart |
Parse: Noun, masculine singular construct, second person masculine plural Root: לֵב Sense: inner man, mind, will, heart, understanding. |
|
וְעַצְמוֹתֵיכֶ֖ם | and your bones |
Parse: Conjunctive waw, Noun, feminine plural construct, second person masculine plural Root: עֶצֶם Sense: bone, essence, substance. |
|
כַּדֶּ֣שֶׁא | like grass |
Parse: Preposition-k, Article, Noun, masculine singular Root: דֶּשֶׁא Sense: grass, new grass, green herb, vegetation, young. |
|
תִפְרַ֑חְנָה | shall flourish |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person feminine plural Root: פָּרַח Sense: to bud, sprout, shoot, bloom. |
|
וְנוֹדְעָ֤ה | and shall be known |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Nifal, Conjunctive perfect, third person feminine singular Root: דָּעָה Sense: to know. |
|
יַד־ | the hand |
Parse: Noun, feminine singular construct Root: יָד Sense: hand. |
|
יְהוָה֙ | of Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
עֲבָדָ֔יו | His servants |
Parse: Noun, masculine plural construct, third person masculine singular Root: עֶבֶד Sense: slave, servant. |
|
וְזָעַ֖ם | and [His] indignation |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person masculine singular Root: זָעַם Sense: to denounce, express indignation, be indignant. |
|
אֹיְבָֽיו | His enemies |
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine plural construct, third person masculine singular Root: אֹיֵב Sense: (Qal) enemy. |