The Meaning of Isaiah 7:5 Explained

Isaiah 7:5

KJV: Because Syria, Ephraim, and the son of Remaliah, have taken evil counsel against thee, saying,

YLT: Because that Aram counselled against thee evil, Ephraim and the son of Remaliah, saying:

Darby: Inasmuch as Syria hath taken evil counsel against thee, Ephraim also and the son of Remaliah, saying,

ASV: Because Syria, Ephraim, and the son of Remaliah, have purposed evil against thee, saying,

KJV Reverse Interlinear

Because Syria,  Ephraim,  and the son  of Remaliah,  have taken evil  counsel  against thee, saying, 

What does Isaiah 7:5 Mean?

Context Summary

Isaiah 7:1-17 - The Sign Of Immanuel
A new cycle of prophecy begins here, covering the reign of Ahaz. The complete history which illustrates these chapters is given in 2 Chronicles 28:5. The invasion of Judah by Syria and Samaria was permitted because a severe warning was needed to enforce Isaiah's remonstrances and appeals. See 2 Kings 15:37. The Holy City, as Isaiah predicted, was not to be trodden by the invader, though it would pass through severe suffering and anxiety. This immunity, which neither Ahaz nor his people deserved, was secured by Isaiah's faith and prayer, pleading as he did, God's ancient covenant.
This great prophecy of the coming Immanuel must have greatly encouraged that generation, as it has all succeeding ones. It inspired Psalms 46:1-11. What greater comfort have we than that Jesus is the companion of our pilgrimage? See Matthew 1:21-23. Though the corn-lands were desolate, the cattle on the mountain-pastures would yield butter and the wild bees honey; and this would supply the nation's needs till the invader had withdrawn. Though God chastens us, He will not forget our daily bread. [source]

Chapter Summary: Isaiah 7

1  Ahaz, being troubled with fear of Rezin and Pekah, is comforted by Isaiah
10  Ahaz, having liberty to choose a sign, and refusing it, has for a sign, Christ promised
17  His judgment is prophesied to come by Assyria

What do the individual words in Isaiah 7:5 mean?

Because that have plotted against you Syria evil Ephraim and the son of Remaliah saying
יַ֗עַן כִּֽי־ יָעַ֥ץ עָלֶ֛יךָ אֲרָ֖ם רָעָ֑ה אֶפְרַ֥יִם וּבֶן־ רְמַלְיָ֖הוּ לֵאמֹֽר

יַ֗עַן  Because 
Parse: Adverb
Root: יַעַן  
Sense: because, therefore, because that, on account of prep.
כִּֽי־  that 
Parse: Conjunction
Root: כִּי 
Sense: that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since.
יָעַ֥ץ  have  plotted 
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular
Root: יׄועֵץ 
Sense: to advise, consult, give counsel, counsel, purpose, devise, plan.
עָלֶ֛יךָ  against  you 
Parse: Preposition, second person masculine singular
Root: עַל 
Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against.
אֲרָ֖ם  Syria 
Parse: Proper Noun, feminine singular
Root: אֲרָם 
Sense: Aram or Syria the nation.
רָעָ֑ה  evil 
Parse: Adjective, feminine singular
Root: רַע 
Sense: bad, evil.
אֶפְרַ֥יִם  Ephraim 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: אֶפְרַיִם  
Sense: second son of Joseph, blessed by him and given preference over first son, Manasseh.
וּבֶן־  and  the  son 
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular construct
Root: בֵּן 
Sense: son, grandson, child, member of a group.
רְמַלְיָ֖הוּ  of  Remaliah 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: רְמַלְיָהוּ  
Sense: father of king Pekah of the northern kingdom of Israel.
לֵאמֹֽר  saying 
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct
Root: אָמַר 
Sense: to say, speak, utter.

What are the major concepts related to Isaiah 7:5?

Loading Information...