KJV: But wilt thou know, O vain man, that faith without works is dead?
YLT: And dost thou wish to know, O vain man, that the faith apart from the works is dead?
Darby: But wilt thou know, O vain man, that faith without works is dead?
ASV: But wilt thou know, O vain man, that faith apart from works is barren?
Θέλεις | Do you want |
Parse: Verb, Present Indicative Active, 2nd Person Singular Root: θέλω Sense: to will, have in mind, intend. |
|
δὲ | however |
Parse: Conjunction Root: δέ Sense: but, moreover, and, etc. |
|
γνῶναι | to come to know |
Parse: Verb, Aorist Infinitive Active Root: γινώσκω Sense: to learn to know, come to know, get a knowledge of perceive, feel. |
|
ὦ | O |
Parse: Interjection Root: ὦ2 Sense: the interjection, O!. |
|
ἄνθρωπε | man |
Parse: Noun, Vocative Masculine Singular Root: ἄνθρωπος Sense: a human being, whether male or female. |
|
κενέ | foolish |
Parse: Adjective, Vocative Masculine Singular Root: κενός Sense: empty, vain, devoid of truth. |
|
ὅτι | that |
Parse: Conjunction Root: ὅτι Sense: that, because, since. |
|
ἡ | - |
Parse: Article, Nominative Feminine Singular Root: ὁ Sense: this, that, these, etc. |
|
πίστις | faith |
Parse: Noun, Nominative Feminine Singular Root: πίστις Sense: conviction of the truth of anything, belief; in the NT of a conviction or belief respecting man’s relationship to God and divine things, generally with the included idea of trust and holy fervour born of faith and joined with it. |
|
χωρὶς | apart from |
Parse: Preposition Root: χωρίς Sense: separate, apart. |
|
τῶν | - |
Parse: Article, Genitive Neuter Plural Root: ὁ Sense: this, that, these, etc. |
|
ἔργων | works |
Parse: Noun, Genitive Neuter Plural Root: ἔργον Sense: business, employment, that which any one is occupied. |
|
ἀργή | worthless |
Parse: Adjective, Nominative Feminine Singular Root: ἀργός Sense: free from labour, at leisure. |
Greek Commentary for James 2:20
“But dost thou wish to know?” Ingressive aorist active infinitive of γινοσκω ginoskō (come to know). James here introduces a new argument like Romans 13:3. [source]
Goes on with the singular objector and demolishes him. For “empty” (deficient) Paul uses απρων aphrōn (fool) in 1 Corinthians 15:36 and just αντρωπε anthrōpe in Romans 2:1; Romans 9:20.Barren (αργε arge). See 2 Peter 1:8 (not idle nor unfruitful) and Matthew 12:36, but Hort urges “inactive” as the idea here, like money with no interest and land with no crops. [source]
See 2 Peter 1:8 (not idle nor unfruitful) and Matthew 12:36, but Hort urges “inactive” as the idea here, like money with no interest and land with no crops. [source]
Lit., empty, without spiritual life. [source]
But the best texts read ἀργή , idle; as of money which yields no interest, or of land lying fallow. [source]
Reverse Greek Commentary Search for James 2:20
Old adverb (Aristotle) from κενως kenōs (James 2:20), here alone in N.T. “Emptily,” not meaning what it says.Made to dwell (κατωικισεν katōikisen). First aorist active of κατοικιζω katoikizō old verb, to give a dwelling to, only here in N.T.Long unto envying A difficult phrase. Some even take προς πτονον pros phthonon with λεγει legei rather than with επιποτει epipothei as it naturally does go, meaning “jealously.” But even so, with God presented as a jealous lover, does το πνευμα to pneuma refer to the Holy Spirit as the subject of επιποτει epipothei or to man‘s spirit as the object of επιποτει epipothei Probably the former and επιποτει epipothei then means to yearn after in the good sense as in Philemon 1:8. [source]
“Render” (present active indicative of κατιστημι kathistēmi old verb, James 3:6), singular because ταυτα tauta neuter plural.Not idle nor unfruitful (ουκ αργους ουδε ακαρπους ouk argous oude akarpous). Accusative predicative plural with υμας humas understood, both adjectives with alpha privative, for αργος argos see James 2:20 and for ακαρπος akarpos Matthew 13:22.Knowledge “Full (additional) knowledge” as in 2 Peter 1:2. [source]
Accusative predicative plural with υμας humas understood, both adjectives with alpha privative, for αργος argos see James 2:20 and for ακαρπος akarpos Matthew 13:22. [source]