The Meaning of James 3:10 Explained

James 3:10

KJV: Out of the same mouth proceedeth blessing and cursing. My brethren, these things ought not so to be.

YLT: out of the same mouth doth come forth blessing and cursing; it doth not need, my brethren, these things so to happen;

Darby: Out of the same mouth goes forth blessing and cursing. It is not right, my brethren, that these things should be thus.

ASV: out of the same mouth cometh forth blessing and cursing. My brethren, these things ought not so to be.

KJV Reverse Interlinear

Out of  the same  mouth  proceedeth  blessing  and  cursing.  My  brethren,  these things  ought  not  so  to be. 

What does James 3:10 Mean?

Verse Meaning

Not only is this contradictory phenomenon contrary to the will of God, it is also contrary to the natural order of things.
"Although the believer has in the indwelling Holy Spirit the potential for controlling the tongue, he may not be appropriating this potential." [1]
"To the person who speaks praise to God in the worship service and then abuses people verbally at home or at work, James commands, "Purify your speech through the week." With the person who says, "Oh, I know I talk too much," and laughs it off, James is not amused. He insists, "Be quick to listen, slow to speak." By the person who boasts, "I always speak my mind, no matter who gets hurt," James is not impressed. He commands, "Discipline your speaking." Of the person who says, "I know I gossip too much, but I just can"t help it," James still requires, "Control your tongue." Of the person who is in the habit of speaking with insults, ridicule or sarcasm, James demands, "Change your speech habits." He expects discipline to be happening in the life of a Christian. Any Christian can ask for the grace needed, for God gives good gifts ( James 1:17) and gives them generously ( James 1:5). There Isaiah , then, no justification for corrupt habits of speech in our churches today." [2]
". . . the Bible nowhere places much value on knowledge that remains merely cerebral or credal [3]. Nothing is known until it also reshapes the life." [4]
"The reference is not to the use of profanity in vulgar speech but apparently seems to envision angry disputes and slanderous remarks in inner-church party strife (cf. James 4:1-2; James 4:11-12)." [5]

Context Summary

James 3:1-12 - Bridle The Tongue
It is much easier to teach people what they should be and do than to obey our own precepts. Even the best of us stumble in many respects; but our most frequent failures are in speech. If we could control our tongues, we should be masters of the whole inner economy of our natures. The refusal to express a thought will kill the thought. Let Christ bridle your mouth, and He will be able to turn about your whole body. Let Him have His hand on the tiller of your tongue, and He will guide your life as He desires.
A single spark may burn down a city. The upsetting of an oil lamp in a stable led to the burning of Chicago. Lighted at the flames of hell, the tongue can pass their, vitriol on to earth. Man cannot tame the tongue, but Christ can. He goes straight for the heart, for, as He said long ago, the seat of the mischief is there. See Mark 7:14-15; Psalms 51:10. [source]

Chapter Summary: James 3

1  We are not rashly or arrogantly to reprove others;
5  but rather to bridle the tongue, a little member,
9  but a powerful instrument of much good, and great harm
13  The truly wise are mild and peaceable, without envy and strife

Greek Commentary for James 3:10

Ought not [ου χρη]
The only use of this old impersonal verb (from χραω — chraō) in the N.T. It is more like πρεπει — prepei (it is appropriate) than δει — dei (it is necessary). It is a moral incongruity for blessing and cursing to come out of the same mouth. [source]
So to be [ουτως γινεσται]
“So to keep on happening,” not just “to be,” present middle infinitive of γινομαι — ginomai f0). [source]

What do the individual words in James 3:10 mean?

Out of the same mouth proceed forth blessing and cursing Not ought brothers of Me these things so to be
ἐκ τοῦ αὐτοῦ στόματος ἐξέρχεται εὐλογία καὶ κατάρα οὐ χρή ἀδελφοί μου ταῦτα οὕτως γίνεσθαι

ἐκ  Out  of 
Parse: Preposition
Root: ἐκ 
Sense: out of, from, by, away from.
αὐτοῦ  same 
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Genitive Neuter 3rd Person Singular
Root: αὐτός  
Sense: himself, herself, themselves, itself.
στόματος  mouth 
Parse: Noun, Genitive Neuter Singular
Root: στόμα  
Sense: the mouth, as part of the body: of man, of animals, of fish, etc.
ἐξέρχεται  proceed  forth 
Parse: Verb, Present Indicative Middle or Passive, 3rd Person Singular
Root: ἐξέρχομαι 
Sense: to go or come forth of.
εὐλογία  blessing 
Parse: Noun, Nominative Feminine Singular
Root: εὐγλωττία 
Sense: praise, laudation, panegyric: of Christ or God.
κατάρα  cursing 
Parse: Noun, Nominative Feminine Singular
Root: κατάρα  
Sense: an execration, imprecation, curse.
χρή  ought 
Parse: Verb, Present Indicative Active, 3rd Person Singular
Root: χρή  
Sense: it is necessary.
ἀδελφοί  brothers 
Parse: Noun, Vocative Masculine Plural
Root: ἀδελφός  
Sense: a brother, whether born of the same two parents or only of the same father or mother.
μου  of  Me 
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Genitive 1st Person Singular
Root: ἐγώ  
Sense: I, me, my.
ταῦτα  these  things 
Parse: Demonstrative Pronoun, Nominative Neuter Plural
Root: οὗτος  
Sense: this.
οὕτως  so 
Parse: Adverb
Root: οὕτως  
Sense: in this manner, thus, so.
γίνεσθαι  to  be 
Parse: Verb, Present Infinitive Middle or Passive
Root: γίνομαι  
Sense: to become, i.