KJV: Therewith bless we God, even the Father; and therewith curse we men, which are made after the similitude of God.
YLT: with it we do bless the God and Father, and with it we do curse the men made according to the similitude of God;
Darby: Therewith bless we the Lord and Father, and therewith curse we men made after the likeness of God.
ASV: Therewith bless we the Lord and Father; and therewith curse we men, who are made after the likeness of God:
εὐλογοῦμεν | we bless |
Parse: Verb, Present Indicative Active, 1st Person Plural Root: εὐλογέω Sense: to praise, celebrate with praises. |
|
τὸν | our |
Parse: Article, Accusative Masculine Singular Root: ὁ Sense: this, that, these, etc. |
|
Κύριον | Lord |
Parse: Noun, Accusative Masculine Singular Root: κύριος Sense: he to whom a person or thing belongs, about which he has power of deciding; master, lord. |
|
Πατέρα | Father |
Parse: Noun, Accusative Masculine Singular Root: προπάτωρ Sense: generator or male ancestor. |
|
καταρώμεθα | we curse |
Parse: Verb, Present Indicative Middle or Passive, 1st Person Plural Root: καταράομαι Sense: to curse, doom, imprecate evil upon. |
|
τοὺς | - |
Parse: Article, Accusative Masculine Plural Root: ὁ Sense: this, that, these, etc. |
|
ἀνθρώπους | men |
Parse: Noun, Accusative Masculine Plural Root: ἄνθρωπος Sense: a human being, whether male or female. |
|
τοὺς | those |
Parse: Article, Accusative Masculine Plural Root: ὁ Sense: this, that, these, etc. |
|
καθ’ | according to |
Parse: Preposition Root: κατά Sense: down from, through out. |
|
ὁμοίωσιν | [the] likeness |
Parse: Noun, Accusative Feminine Singular Root: ὁμοίωσις Sense: a making like. |
|
Θεοῦ | of God |
Parse: Noun, Genitive Masculine Singular Root: θεός Sense: a god or goddess, a general name of deities or divinities. |
|
γεγονότας | being made |
Parse: Verb, Perfect Participle Active, Accusative Masculine Plural Root: γίνομαι Sense: to become, i. |
Greek Commentary for James 3:9
This instrumental use of εν en is not merely Hebraistic, but appears in late Koiné writers (Moulton, Prol., pp. 11f., 61f.). See also Romans 15:6. [source]
Present active indicative of ευλογεω eulogeō old verb from ευλογος eulogos (a good word, ευ λογος euτον κυριον και πατερα logos), as in Luke 1:64 of God. “This is the highest function of speech” (Hort).The Lord and Father (καταρωμετα ton kurion kai patera). Both terms applied to God.Curse we Present middle indicative of the old compound verb καταρα kataraomai to curse (from τους κατ ομοιωσιν τεου γεγονοτας katara a curse), as in Luke 6:28.Which are made after the likeness of God (γινομαι tous kath' homoiōsin theou gegonotas). Second perfect articular participle of ομοιωσις ginomai and ομοιοω homoiōsis old word from ομοιωμα homoioō (to make like), making like, here only in N.T. (from Genesis 1:26; Genesis 9:6), the usual word being homoiōma resemblance (Philemon 2:7). It is this image of God which sets man above the beasts. Cf. 2 Corinthians 3:18. [source]
Both terms applied to God. [source]
Present middle indicative of the old compound verb καταρα kataraomai to curse (from τους κατ ομοιωσιν τεου γεγονοτας katara a curse), as in Luke 6:28.Which are made after the likeness of God (γινομαι tous kath' homoiōsin theou gegonotas). Second perfect articular participle of ομοιωσις ginomai and ομοιοω homoiōsis old word from ομοιωμα homoioō (to make like), making like, here only in N.T. (from Genesis 1:26; Genesis 9:6), the usual word being homoiōma resemblance (Philemon 2:7). It is this image of God which sets man above the beasts. Cf. 2 Corinthians 3:18. [source]
Second perfect articular participle of ομοιωσις ginomai and ομοιοω homoiōsis old word from ομοιωμα homoioō (to make like), making like, here only in N.T. (from Genesis 1:26; Genesis 9:6), the usual word being homoiōma resemblance (Philemon 2:7). It is this image of God which sets man above the beasts. Cf. 2 Corinthians 3:18. [source]
The proper reading is τὸν Κύριον , the Lord, and the καὶ , and, is simply connective. Read, therefore, as Rev., the Lord and Father. This combination of terms for God is uncommon. See James 1:27. [source]
Not who, which would designatepersonally certain men; whereas James designates them generically. [source]