KJV: See, I have this day set thee over the nations and over the kingdoms, to root out, and to pull down, and to destroy, and to throw down, to build, and to plant.
YLT: See, I have charged thee this day concerning the nations, and concerning the kingdoms, to pluck up, and to break down, and to destroy, and to throw down, to build, and to plant.'
Darby: See, I have this day set thee over the nations and over the kingdoms, to pluck up, and to break down, and to destroy, and to overthrow, to build and to plant.
ASV: see, I have this day set thee over the nations and over the kingdoms, to pluck up and to break down and to destroy and to overthrow, to build and to plant.
רְאֵ֞ה | See |
Parse: Verb, Qal, Imperative, masculine singular Root: רָאָה Sense: to see, look at, inspect, perceive, consider. |
|
הִפְקַדְתִּ֣יךָ ׀ | I have set you |
Parse: Verb, Hifil, Perfect, first person common singular, second person masculine singular Root: פָּקַד Sense: to attend to, muster, number, reckon, visit, punish, appoint, look after, care for. |
|
הַיּ֣וֹם | day |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: יׄום Sense: day, time, year. |
|
הַזֶּ֗ה | this |
Parse: Article, Pronoun, masculine singular Root: זֶה Sense: this, this one, here, which, this … that, the one … the other, another, such. |
|
עַל־ | over |
Parse: Preposition Root: עַל Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against. |
|
הַגּוֹיִם֙ | the nations |
Parse: Article, Noun, masculine plural Root: גֹּוי Sense: nation, people. |
|
וְעַל־ | and over |
Parse: Conjunctive waw, Preposition Root: עַל Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against. |
|
הַמַּמְלָכ֔וֹת | the kingdoms |
Parse: Article, Noun, feminine plural Root: מַמְלָכָה Sense: kingdom, dominion, reign, sovereignty. |
|
לִנְת֥וֹשׁ | to root out |
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct Root: נָתַשׁ Sense: to pull up, expel, root out, pluck up. |
|
וְלִנְת֖וֹץ | and to pull down |
Parse: Conjunctive waw, Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct Root: נָתַץ Sense: to pull down, break down, cast down, throw down, beat down, destroy, overthrow, break out (teeth). |
|
וּלְהַאֲבִ֣יד | and to destroy |
Parse: Conjunctive waw, Preposition-l, Verb, Hifil, Infinitive construct Root: אָבַד Sense: perish, vanish, go astray, be destroyed. |
|
וְלַהֲר֑וֹס | and to throw down |
Parse: Conjunctive waw, Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct Root: הָרַס Sense: to tear down, break down, overthrow, beat down, break, break through, destroy, pluck down, pull down, throw down, ruined, destroyer, utterly. |
|
לִבְנ֖וֹת | to build |
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct Root: בָּנָה Sense: to build, rebuild, establish, cause to continue. |
|
וְלִנְטֽוֹעַ | and to plant |
Parse: Conjunctive waw, Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct Root: נָטַע Sense: to plant, fasten, fix, establish. |
|
פ | - |
Parse: Punctuation |