The Meaning of Jeremiah 1:12 Explained

Jeremiah 1:12

KJV: Then said the LORD unto me, Thou hast well seen: for I will hasten my word to perform it.

YLT: And Jehovah saith unto me, 'Thou hast well seen: for I am watching over My word to do it.'

Darby: And Jehovah said unto me, Thou hast well seen; for I am watchful over my word to perform it.

ASV: Then said Jehovah unto me, Thou hast well seen: for I watch over my word to perform it.

KJV Reverse Interlinear

Then said  the LORD  unto me, Thou hast well  seen:  for I will hasten  my word  to perform  it. 

What does Jeremiah 1:12 Mean?

Verse Meaning

Yahweh explained that He would watch over His word to perform it.
"In a day when the word of the Lord seemed to be forgotten entirely, Jehovah declared, "I watch over My word to perform it."" [1]
The connection with the almond branch is a play on words. "Almond" is shaqed in Hebrew, which also means "awake," and "watching" is shoqed. The meaning seems to be that just as the blooming of the almond branch announced that spring was near, so the prophet"s word would herald the imminence of what he predicted. The NEB translated the last part of the Lord"s statement in this verse, "I am early on the watch to carry out my purpose."
"Jeremiah"s vision of the "awake tree" reminded him that God was awake and watching over His word to make sure it came to pass." [2]
These two verses summarize a central theme of Jeremiah: the inevitable fulfillment of Yahweh"s announcements concerning Judah and the nations.

Context Summary

Jeremiah 1:1-19 - Courage Promised To A Fearful Messenger
God has a distinct purpose for each life, and our one aim should be to discover and work out His plan. See Psalms 139:16; Galatians 1:15. The sanctification here referred to applies to office rather than to character, and means set apart. See John 17:19. Jeremiah was very young, and shrank from the responsibility of the great mission entrusted to him. Thus it has been with the noblest, Exodus 4:10. But that is godly fear indeed which casts us back on God. He never gives a commission without assuming the responsibility of its execution in, and with, or through, us. Powers of utterance are specially His gift, Isaiah 6:7; Acts 6:10; 1 Corinthians 1:5. The almond tree in Hebrew is the wakeful tree. It awakes from the winter sleep earlier than others, flowering in January and fruiting in March. It indicated the swiftness of God's movement. The boiling pot is the symbol of war. The promises of Jeremiah 1:18-19 are very precious to all who are called to stand in the breach and charge men with their sins. [source]

Chapter Summary: Jeremiah 1

1  The time
4  And the calling of Jeremiah
11  His prophetical visions of an almond rod and a seething pot
15  His heavy message against Judah
17  God encourages him with his promise of assistance

What do the individual words in Jeremiah 1:12 mean?

And said Yahweh to me You have well seen for am ready I over My word to perform -
וַיֹּ֧אמֶר יְהוָ֛ה אֵלַ֖י הֵיטַ֣בְתָּ לִרְא֑וֹת כִּֽי־ שֹׁקֵ֥ד אֲנִ֛י עַל־ דְּבָרִ֖י לַעֲשֹׂתֽוֹ פ

וַיֹּ֧אמֶר  And  said 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: אָמַר 
Sense: to say, speak, utter.
יְהוָ֛ה  Yahweh 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: the proper name of the one true God.
אֵלַ֖י  to  me 
Parse: Preposition, first person common singular
Root: אֶל  
Sense: to, toward, unto (of motion).
הֵיטַ֣בְתָּ  You  have  well 
Parse: Verb, Hifil, Perfect, second person masculine singular
Root: יָטַב  
Sense: to be good, be pleasing, be well, be glad.
לִרְא֑וֹת  seen 
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct
Root: רָאָה 
Sense: to see, look at, inspect, perceive, consider.
שֹׁקֵ֥ד  am  ready 
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine singular
Root: שָׁקַד 
Sense: to wake, watch, awake, be alert.
עַל־  over 
Parse: Preposition
Root: עַל 
Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against.
דְּבָרִ֖י  My  word 
Parse: Noun, masculine singular construct, first person common singular
Root: דָּבָר  
Sense: speech, word, speaking, thing.
לַעֲשֹׂתֽוֹ  to  perform 
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct, third person masculine singular
Root: עָשָׂה 
Sense: to do, fashion, accomplish, make.
פ  - 
Parse: Punctuation