KJV: Gather up thy wares out of the land, O inhabitant of the fortress.
YLT: Gather from the land thy merchandise, O dweller in the bulwark,
Darby: Gather up thy baggage out of the land, O inhabitress of the fortress.
ASV: Gather up thy wares out of the land, O thou that abidest in the siege.
אִסְפִּ֥י | Gather up |
Parse: Verb, Qal, Imperative, feminine singular Root: אָסַף Sense: to gather, receive, remove, gather in. |
|
מֵאֶ֖רֶץ | from the land |
Parse: Preposition-m, Noun, feminine singular construct Root: אֶרֶץ Sense: land, earth. |
|
כִּנְעָתֵ֑ךְ | your wares |
Parse: Noun, feminine singular construct, second person feminine singular Root: כִּנְעָה Sense: bundle, bag, pack. |
|
[ישבתי] | - |
Parse: Verb, Qal, Participle, feminine singular construct |
|
(יֹשֶׁ֖בֶת) | inhabitant |
Parse: Verb, Qal, Participle, feminine singular Root: יָשַׁב Sense: to dwell, remain, sit, abide. |
|
בַּמָּצֽוֹר | of the fortress |
Parse: Preposition-b, Article, Noun, masculine singular Root: מָצֹור Sense: siege-enclosure, siege, entrenchment, siege works. |
|
ס | - |
Parse: Punctuation |