The Meaning of Jeremiah 11:3 Explained

Jeremiah 11:3

KJV: And say thou unto them, Thus saith the LORD God of Israel; Cursed be the man that obeyeth not the words of this covenant,

YLT: and thou hast said unto them, Thus said Jehovah God of Israel: Cursed is the man who doth not obey the words of this covenant,

Darby: And thou shalt say unto them, Thus saith Jehovah, the God of Israel: Cursed be the man that obeyeth not the words of this covenant

ASV: and say thou unto them, Thus saith Jehovah, the God of Israel: Cursed be the man that heareth not the words of this covenant,

KJV Reverse Interlinear

And say  thou unto them, Thus saith  the LORD  God  of Israel;  Cursed  [be] the man  that obeyeth  not the words  of this covenant, 

What does Jeremiah 11:3 Mean?

Context Summary

Jeremiah 11:1-20 - The Penalty Of A Broken Covenant
This and the following two chapters belong to the earlier ministry of Jeremiah, when he still dwelt in his native home of Anathoth. The prophet refers to the covenant which had been lately renewed by Josiah, 2 Kings 22:1-20 and 2 Kings 23:1-37, and quotes largely from the book of Deuteronomy, which had been recently read in the hearing of the people. To that covenant the prophet reverently gives his endorsement, Jeremiah 11:5. His amen reminds us of Him who is God's Amen, and in whom all the promises of God are ratified forever, 2 Corinthians 1:20. Shall we not learn, like our Lord in Matthew 11:26, to look into the Father's face and say, "Even so?" We must do so, that one day we may join with the redeemed in crying, "Amen, Hallelujah," Revelation 19:4.
The repeated relapses of Israel into idolatry were in part due to the licentious rites associated with such worship. The people were seduced from their allegiance to Jehovah by the fascination of passion; and herein we are reminded of the many times that we have been beguiled into sinful thoughts and imaginings, in spite of God's earnest solicitations and protestation, "rising early and protesting." As long as the soul is wedded to its evil ways, it is impervious to the entrance of God's light and love. "There is a sin unto death," says the Apostle, "I do not say that he shall pray for it," a saying which is closely akin to the solemn prohibition of Jeremiah 11:14, "Therefore pray not thou for this people, neither lift up a cry or prayer for them." [source]

Chapter Summary: Jeremiah 11

1  Jeremiah proclaims God's covenant;
8  rebukes the peoples' disobeying thereof;
11  prophesies evils to come upon them;
18  and upon the men of Anathoth, for conspiring to kill him

What do the individual words in Jeremiah 11:3 mean?

and say to them thus says Yahweh God of Israel Cursed [is] the man who not does obey - the words of covenant this
וְאָמַרְתָּ֣ אֲלֵיהֶ֔ם כֹּֽה־ אָמַ֥ר יְהוָ֖ה אֱלֹהֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל אָר֣וּר הָאִ֔ישׁ אֲשֶׁר֙ לֹ֣א יִשְׁמַ֔ע אֶת־ דִּבְרֵ֖י הַבְּרִ֥ית הַזֹּֽאת

וְאָמַרְתָּ֣  and  say 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, second person masculine singular
Root: אָמַר 
Sense: to say, speak, utter.
אֲלֵיהֶ֔ם  to  them 
Parse: Preposition, third person masculine plural
Root: אֶל  
Sense: to, toward, unto (of motion).
כֹּֽה־  thus 
Parse: Adverb
Root: כֹּה  
Sense: thus, here, in this manner.
אָמַ֥ר  says 
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular
Root: אָמַר 
Sense: to say, speak, utter.
יְהוָ֖ה  Yahweh 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: the proper name of the one true God.
אֱלֹהֵ֣י  God 
Parse: Noun, masculine plural construct
Root: אֱלֹהִים  
Sense: (plural).
יִשְׂרָאֵ֑ל  of  Israel 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יִשְׂרָאֵל  
Sense: the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel.
אָר֣וּר  Cursed  [is] 
Parse: Verb, Qal, QalPassParticiple, masculine singular
Root: אָרַר  
Sense: to curse.
הָאִ֔ישׁ  the  man 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: אִישׁ 
Sense: man.
יִשְׁמַ֔ע  does  obey 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular
Root: שָׁמַע 
Sense: to hear, listen to, obey.
אֶת־  - 
Parse: Direct object marker
Root: אֹות 
Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative.
דִּבְרֵ֖י  the  words 
Parse: Noun, masculine plural construct
Root: דָּבָר  
Sense: speech, word, speaking, thing.
הַבְּרִ֥ית  of  covenant 
Parse: Article, Noun, feminine singular
Root: בְּרִית  
Sense: covenant, alliance, pledge.
הַזֹּֽאת  this 
Parse: Article, Pronoun, feminine singular
Root: זׄאת  
Sense: this, this one, here, which, this … that, the one … the other, such.