The Meaning of Jeremiah 13:12 Explained

Jeremiah 13:12

KJV: Therefore thou shalt speak unto them this word; Thus saith the LORD God of Israel, Every bottle shall be filled with wine: and they shall say unto thee, Do we not certainly know that every bottle shall be filled with wine?

YLT: And thou hast said unto them this word, Thus said Jehovah, God of Israel, 'Every bottle is full of wine,' And they have said unto thee: 'Do we not certainly know that every bottle is full of wine?'

Darby: And thou shalt speak unto them this word: Thus saith Jehovah, the God of Israel, Every skin shall be filled with wine. And they will say unto thee, Do we not very well know that every skin shall be filled with wine?

ASV: Therefore thou shalt speak unto them this word: Thus saith Jehovah, the God of Israel, Every bottle shall be filled with wine: and they shall say unto thee, Do we not certainly know that every bottle shall be filled with wine?

KJV Reverse Interlinear

Therefore thou shalt speak  unto them this word;  Thus saith  the LORD  God  of Israel,  Every bottle  shall be filled  with wine:  and they shall say  unto thee, Do we not certainly  know  that every bottle  shall be filled  with wine? 

What does Jeremiah 13:12 Mean?

Verse Meaning

Yahweh, Israel"s God, also told Jeremiah to instruct the people to fill all their jugs with wine. He could expect them to reply that they knew that this was the purpose of jugs. The prophet"s words may have been a common cry among the local people who wanted more wine to drink.

Chapter Summary: Jeremiah 13

1  By the type of a linen belt, hidden at Euphrates,
9  God prefigures the destruction of his people
12  By the parable of bottles filled with wine he foretells their drunkenness in misery
15  He exhorts to prevent their future judgments
22  He shows their abominations are the cause thereof

What do the individual words in Jeremiah 13:12 mean?

Therefore you shall speak to them - word this - thus says Yahweh God of Israel every bottle shall be filled with wine and they will say to you do surely not we know that every will be filled with wine
וְאָמַרְתָּ֨ אֲלֵיהֶ֜ם אֶת־ הַדָּבָ֣ר הַזֶּ֗ה ס כֹּֽה־ אָמַ֤ר יְהוָה֙ אֱלֹהֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל כָּל־ נֵ֖בֶל יִמָּ֣לֵא יָ֑יִן וְאָמְר֣וּ אֵלֶ֔יךָ הֲיָדֹ֙עַ֙ לֹ֣א נֵדַ֔ע כִּ֥י כָל־ יִמָּ֥לֵא ؟ יָֽיִן

וְאָמַרְתָּ֨  Therefore  you  shall  speak 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, second person masculine singular
Root: אָמַר 
Sense: to say, speak, utter.
אֲלֵיהֶ֜ם  to  them 
Parse: Preposition, third person masculine plural
Root: אֶל  
Sense: to, toward, unto (of motion).
אֶת־  - 
Parse: Direct object marker
Root: אֹות 
Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative.
הַדָּבָ֣ר  word 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: דָּבָר  
Sense: speech, word, speaking, thing.
הַזֶּ֗ה  this 
Parse: Article, Pronoun, masculine singular
Root: זֶה  
Sense: this, this one, here, which, this … that, the one … the other, another, such.
ס  - 
Parse: Punctuation
כֹּֽה־  thus 
Parse: Adverb
Root: כֹּה  
Sense: thus, here, in this manner.
אָמַ֤ר  says 
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular
Root: אָמַר 
Sense: to say, speak, utter.
יְהוָה֙  Yahweh 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: the proper name of the one true God.
אֱלֹהֵ֣י  God 
Parse: Noun, masculine plural construct
Root: אֱלֹהִים  
Sense: (plural).
יִשְׂרָאֵ֔ל  of  Israel 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יִשְׂרָאֵל  
Sense: the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel.
כָּל־  every 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: כֹּל  
Sense: all, the whole.
נֵ֖בֶל  bottle 
Parse: Noun, masculine singular
Root:  
Sense: a skin-bag, jar, pitcher.
יִמָּ֣לֵא  shall  be  filled  with 
Parse: Verb, Nifal, Imperfect, third person masculine singular
Root: מָלֵא 
Sense: to fill, be full.
יָ֑יִן  wine 
Parse: Noun, masculine singular
Root: יַיִן  
Sense: wine.
וְאָמְר֣וּ  and  they  will  say 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person common plural
Root: אָמַר 
Sense: to say, speak, utter.
אֵלֶ֔יךָ  to  you 
Parse: Preposition, second person masculine singular
Root: אֶל  
Sense: to, toward, unto (of motion).
הֲיָדֹ֙עַ֙  do  surely 
Parse: Verb, Qal, Infinitive absolute
Root: דָּעָה 
Sense: to know.
נֵדַ֔ע  we  know 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, first person common plural
Root: דָּעָה 
Sense: to know.
כִּ֥י  that 
Parse: Conjunction
Root: כִּי 
Sense: that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since.
כָל־  every 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: כֹּל  
Sense: all, the whole.
יִמָּ֥לֵא  will  be  filled 
Parse: Verb, Nifal, Imperfect, third person masculine singular
Root: מָלֵא 
Sense: to fill, be full.
؟ יָֽיִן  with  wine 
Parse: Noun, masculine singular
Root: יַיִן  
Sense: wine.

What are the major concepts related to Jeremiah 13:12?

Loading Information...