KJV: And I will dash them one against another, even the fathers and the sons together, saith the LORD: I will not pity, nor spare, nor have mercy, but destroy them.
YLT: And have dashed them one against another, And the fathers and the sons together, An affirmation of Jehovah, I do not pity, nor spare, nor have I mercy, So as not to destroy them.
Darby: And I will dash them one against another, both the fathers and the sons together, saith Jehovah; I will not pity, nor spare, nor have mercy so as not to destroy them.
ASV: And I will dash them one against another, even the fathers and the sons together, saith Jehovah: I will not pity, nor spare, nor have compassion, that I should not destroy them.
וְנִפַּצְתִּים֩ | And I will dash them |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Piel, Conjunctive perfect, first person common singular, third person masculine plural Root: נָפַץ Sense: to shatter, break, dash, beat in pieces. |
|
אִ֨ישׁ | one |
Parse: Noun, masculine singular Root: אִישׁ Sense: man. |
|
אֶל־ | against |
Parse: Preposition Root: אֶל Sense: to, toward, unto (of motion). |
|
אָחִ֜יו | another |
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine singular Root: אָח Sense: brother. |
|
וְהָאָב֧וֹת | and even the fathers |
Parse: Conjunctive waw, Article, Noun, masculine plural Root: אָב Sense: father of an individual. |
|
וְהַבָּנִ֛ים | and the sons |
Parse: Conjunctive waw, Article, Noun, masculine plural Root: בֵּן Sense: son, grandson, child, member of a group. |
|
יַחְדָּ֖ו | together |
Parse: Adverb Root: יַחַד Sense: union, unitedness adv. |
|
נְאֻם־ | says |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: נְאֻם Sense: (Qal) utterance, declaration (of prophet). |
|
יְהוָ֑ה | Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
אֶחְמ֧וֹל | I will pity |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, first person common singular Root: חָמַל Sense: (Qal) to spare, pity, have compassion on. |
|
וְלֹֽא־ | nor |
Parse: Conjunctive waw, Adverb, Negative particle Root: הֲלֹא Sense: not, no. |
|
אָח֛וּס | spare |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, first person common singular Root: חוּס Sense: (Qal) to pity, have compassion, spare, look upon with compassion. |
|
וְלֹ֥א | nor |
Parse: Conjunctive waw, Adverb, Negative particle Root: הֲלֹא Sense: not, no. |
|
אֲרַחֵ֖ם | have mercy |
Parse: Verb, Piel, Imperfect, first person common singular Root: רָחַם Sense: to love, love deeply, have mercy, be compassionate, have tender affection, have compassion. |
|
מֵהַשְׁחִיתָֽם | but will destroy them |
Parse: Preposition-m, Verb, Hifil, Infinitive construct, third person masculine plural Root: שָׁחַת Sense: to destroy, corrupt, go to ruin, decay. |
|
ס | - |
Parse: Punctuation |