The Meaning of Jeremiah 14:14 Explained

Jeremiah 14:14

KJV: Then the LORD said unto me, The prophets prophesy lies in my name: I sent them not, neither have I commanded them, neither spake unto them: they prophesy unto you a false vision and divination, and a thing of nought, and the deceit of their heart.

YLT: And Jehovah saith unto me: Falsehood the prophets are prophesying in My name, I did not send them, nor command them, Nor have I spoken unto them: A false vision, and divination, and vanity, And the deceit of their own heart, they are prophesying to you.

Darby: And Jehovah said unto me, The prophets prophesy falsehood in my name; I have not sent them, neither have I commanded them, nor spoken unto them: they prophesy unto you a false vision, and divination, and a thing of nought, and the deceit of their heart.

ASV: Then Jehovah said unto me, The prophets prophesy lies in my name; I sent them not, neither have I commanded them, neither spake I unto them: they prophesy unto you a lying vision, and divination, and a thing of nought, and the deceit of their own heart.

KJV Reverse Interlinear

Then the LORD  said  unto me, The prophets  prophesy  lies  in my name:  I sent  them not, neither have I commanded  them, neither spake  unto them: they prophesy  unto you a false  vision  and divination,  and a thing of nought,  and the deceit  of their heart. 

What does Jeremiah 14:14 Mean?

Verse Meaning

The Lord replied that He had not sent those prophets. Their prophecies were their own concoctions, not messages from Him. They had misread the covenant badly if they had concluded that disobedience would not bring inevitable punishment.

Chapter Summary: Jeremiah 14

1  The grievous famine,
7  causes Jeremiah to pray
10  The Lord will not be entreated for the people
13  false prophets are no excuse for them
17  Jeremiah is moved to complain for them

What do the individual words in Jeremiah 14:14 mean?

And said Yahweh to me lies the prophets prophesy in My name Not I have sent them and commanded them nor spoken to them a vision FALSE and divination an idol and an idol - and the deceit of their heart They prophesy to you -
וַיֹּ֨אמֶר יְהוָ֜ה אֵלַ֗י שֶׁ֚קֶר הַנְּבִאִים֙ נִבְּאִ֣ים בִּשְׁמִ֔י לֹ֤א שְׁלַחְתִּים֙ וְלֹ֣א צִוִּיתִ֔ים וְלֹ֥א דִבַּ֖רְתִּי אֲלֵיהֶ֑ם חֲז֨וֹן שֶׁ֜קֶר וְקֶ֤סֶם [ואלול] (וֶֽאֱלִיל֙) [ותרמות] (וְתַרְמִ֣ית) לִבָּ֔ם הֵ֖מָּה מִֽתְנַבְּאִ֥ים לָכֶֽם ס

וַיֹּ֨אמֶר  And  said 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: אָמַר 
Sense: to say, speak, utter.
יְהוָ֜ה  Yahweh 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: the proper name of the one true God.
אֵלַ֗י  to  me 
Parse: Preposition, first person common singular
Root: אֶל  
Sense: to, toward, unto (of motion).
שֶׁ֚קֶר  lies 
Parse: Noun, masculine singular
Root: שֶׁקֶר  
Sense: lie, deception, disappointment, falsehood.
הַנְּבִאִים֙  the  prophets 
Parse: Article, Noun, masculine plural
Root: נָבִיא  
Sense: spokesman, speaker, prophet.
נִבְּאִ֣ים  prophesy 
Parse: Verb, Nifal, Participle, masculine plural
Root: נָבָא  
Sense: to prophesy.
בִּשְׁמִ֔י  in  My  name 
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct, first person common singular
Root: שֵׁם  
Sense: name.
שְׁלַחְתִּים֙  I  have  sent  them 
Parse: Verb, Qal, Perfect, first person common singular, third person masculine plural
Root: שָׁלַח  
Sense: to send, send away, let go, stretch out.
צִוִּיתִ֔ים  commanded  them 
Parse: Verb, Piel, Perfect, first person common singular, third person masculine plural
Root: צָוָה  
Sense: to command, charge, give orders, lay charge, give charge to, order.
וְלֹ֥א  nor 
Parse: Conjunctive waw, Adverb, Negative particle
Root: הֲלֹא 
Sense: not, no.
דִבַּ֖רְתִּי  spoken 
Parse: Verb, Piel, Perfect, first person common singular
Root: דָּבַר 
Sense: to speak, declare, converse, command, promise, warn, threaten, sing.
אֲלֵיהֶ֑ם  to  them 
Parse: Preposition, third person masculine plural
Root: אֶל  
Sense: to, toward, unto (of motion).
חֲז֨וֹן  a  vision 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: חָזׄון  
Sense: vision.
שֶׁ֜קֶר  FALSE 
Parse: Noun, masculine singular
Root: שֶׁקֶר  
Sense: lie, deception, disappointment, falsehood.
וְקֶ֤סֶם  and  divination 
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular
Root: קֶסֶם  
Sense: divination, witchcraft.
[ואלול]  an  idol 
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular
(וֶֽאֱלִיל֙)  and  an  idol 
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular
Root: אֱלִיל  
Sense: of nought, good for nothing, worthless.
[ותרמות]  - 
Parse: Conjunctive waw, Noun, feminine singular construct
(וְתַרְמִ֣ית)  and  the  deceit  of 
Parse: Conjunctive waw, Noun, feminine singular construct
Root: תָּרְמָה 
Sense: treachery, fraud, deceit, deceitfulness.
לִבָּ֔ם  their  heart 
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine plural
Root: לֵב 
Sense: inner man, mind, will, heart, understanding.
מִֽתְנַבְּאִ֥ים  prophesy 
Parse: Verb, Hitpael, Participle, masculine plural
Root: נָבָא  
Sense: to prophesy.
לָכֶֽם  to  you 
Parse: Preposition, second person masculine plural
ס  - 
Parse: Punctuation