KJV: They shall die of grievous deaths; they shall not be lamented; neither shall they be buried; but they shall be as dung upon the face of the earth: and they shall be consumed by the sword, and by famine; and their carcases shall be meat for the fowls of heaven, and for the beasts of the earth.
YLT: Of painful deaths they die, They are not lamented, nor are they buried, For dung on the face of the ground they are, And by sword and by famine are consumed, And their carcase hath been for food To the fowl of the heavens, And to the beast of the earth.
Darby: They shall die of painful deaths; they shall not be lamented, neither shall they be buried; they shall be as dung upon the face of the ground, and they shall be consumed by the sword, and by famine, and their carcases shall be food for the fowl of the heavens and for the beasts of the earth.
ASV: They shall die grievous deaths: they shall not be lamented, neither shall they be buried; they shall be as dung upon the face of the ground; and they shall be consumed by the sword, and by famine; and their dead bodies shall be food for the birds of the heavens, and for the beasts of the earth.
מְמוֹתֵ֨י | Deaths |
Parse: Noun, masculine plural construct Root: מָמֹות Sense: death. |
|
תַחֲלֻאִ֜ים | gruesome |
Parse: Noun, masculine plural Root: תַּחֲלֻאִים Sense: diseases. |
|
יָמֻ֗תוּ | they shall die |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine plural Root: מוּת Sense: to die, kill, have one executed. |
|
יִסָּֽפְדוּ֙ | they shall be lamented |
Parse: Verb, Nifal, Imperfect, third person masculine plural Root: סָפַד Sense: to wail, lament, mourn. |
|
וְלֹ֣א | nor |
Parse: Conjunctive waw, Adverb, Negative particle Root: הֲלֹא Sense: not, no. |
|
יִקָּבֵ֔רוּ | shall they be buried |
Parse: Verb, Nifal, Imperfect, third person masculine plural Root: קָבַר Sense: to bury. |
|
לְדֹ֛מֶן | like refuse |
Parse: Preposition-l, Noun, masculine singular Root: דֹּמֶן Sense: dung (always of corpses) (fig. |
|
פְּנֵ֥י | the face |
Parse: Noun, common plural construct Root: לִפְנֵי Sense: face. |
|
הָאֲדָמָ֖ה | of the earth |
Parse: Article, Noun, feminine singular Root: אֲדָמָה Sense: ground, land. |
|
יִֽהְי֑וּ | [but] they shall be |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine plural Root: אֶהְיֶה Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out. |
|
וּבַחֶ֤רֶב | and by the sword |
Parse: Conjunctive waw, Preposition-b, Article, Noun, feminine singular Root: חֶרֶב Sense: sword, knife. |
|
וּבָֽרָעָב֙ | and by famine |
Parse: Conjunctive waw, Preposition-b, Article, Noun, masculine singular Root: רָעָב Sense: famine, hunger. |
|
יִכְל֔וּ | they shall be consumed |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine plural Root: כָּלָה Sense: to accomplish, cease, consume, determine, end, fail, finish, be complete, be accomplished, be ended, be at an end, be finished, be spent. |
|
וְהָיְתָ֤ה | and shall be |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person feminine singular Root: אֶהְיֶה Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out. |
|
נִבְלָתָם֙ | their corpses |
Parse: Noun, feminine singular construct, third person masculine plural Root: נְבֵלָה Sense: carcass, corpse. |
|
לְמַאֲכָ֔ל | meat |
Parse: Preposition-l, Noun, masculine singular Root: מַאֲכָל Sense: food, fruit, meat. |
|
לְע֥וֹף | for the birds |
Parse: Preposition-l, Noun, masculine singular construct Root: עֹוף Sense: flying creatures, fowl, insects, birds. |
|
הַשָּׁמַ֖יִם | of heaven |
Parse: Article, Noun, masculine plural Root: שָׁמַיִם Sense: heaven, heavens, sky. |
|
וּלְבֶהֱמַ֥ת | for the beasts |
Parse: Conjunctive waw, Preposition-l, Noun, feminine singular construct Root: בְּהֵמָה Sense: beast, cattle, animal. |
|
הָאָֽרֶץ | of the earth |
Parse: Article, Noun, feminine singular Root: אֶרֶץ Sense: land, earth. |
|
ס | - |
Parse: Punctuation |