KJV: For he shall be like the heath in the desert, and shall not see when good cometh; but shall inhabit the parched places in the wilderness, in a salt land and not inhabited.
YLT: And he hath been as a naked thing in a desert, And doth not see when good cometh, And hath inhabited parched places in a wilderness, A salt land, and not inhabited.
Darby: And he shall be like the heath in the desert, and shall not see when good cometh; but he shall inhabit the parched places in the wilderness, a salt land and not inhabited.
ASV: For he shall be like the heath in the desert, and shall not see when good cometh, but shall inhabit the parched places in the wilderness, a salt land and not inhabited.
וְהָיָה֙ | For he shall be |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person masculine singular Root: אֶהְיֶה Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out. |
|
כְּעַרְעָ֣ר | like a shrub |
Parse: Preposition-k, Noun, masculine singular Root: עֲרֹועֵר Sense: naked, stripped, destitute. |
|
בָּֽעֲרָבָ֔ה | in the desert |
Parse: Preposition-b, Article, Noun, feminine singular Root: עֲרָבָה Sense: desert plain, steppe, desert, wilderness. |
|
וְלֹ֥א | and not |
Parse: Conjunctive waw, Adverb, Negative particle Root: הֲלֹא Sense: not, no. |
|
יִרְאֶ֖ה | shall see |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular Root: רָאָה Sense: to see, look at, inspect, perceive, consider. |
|
יָב֣וֹא | comes |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular Root: בֹּוא Sense: to go in, enter, come, go, come in. |
|
ט֑וֹב | good |
Parse: Noun, masculine singular Root: טָבַב Sense: good, pleasant, agreeable. |
|
וְשָׁכַ֤ן | but shall inhabit |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person masculine singular Root: שָׁכַן Sense: to settle down, abide, dwell, tabernacle, reside. |
|
חֲרֵרִים֙ | the parched places |
Parse: Noun, masculine plural Root: חֲרֵרִים Sense: dry regions, parched place. |
|
בַּמִּדְבָּ֔ר | in the wilderness |
Parse: Preposition-b, Article, Noun, masculine singular Root: מִדְבָּר Sense: wilderness. |
|
אֶ֥רֶץ | [In] a land |
Parse: Noun, feminine singular construct Root: אֶרֶץ Sense: land, earth. |
|
מְלֵחָ֖ה | salt |
Parse: Noun, feminine singular Root: מְלֵחָה Sense: saltness, barrenness, saltiness. |
|
תֵשֵֽׁב | [which is] inhabited |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person feminine singular Root: יָשַׁב Sense: to dwell, remain, sit, abide. |
|
ס | - |
Parse: Punctuation |