KJV: I will scatter them as with an east wind before the enemy; I will shew them the back, and not the face, in the day of their calamity.
YLT: As an east wind I scatter them before an enemy, The neck, and not the face, I shew them, In the day of their calamity.'
Darby: As with an east wind will I scatter them before the enemy; I will shew them the back, and not the face, in the day of their calamity.
ASV: I will scatter them as with an east wind before the enemy; I will show them the back, and not the face, in the day of their calamity.
כְּרֽוּחַ־ | As with wind |
Parse: Preposition-k, Noun, common singular construct Root: רוּחַ Sense: wind, breath, mind, spirit. |
|
קָדִ֥ים | an east |
Parse: Noun, masculine singular Root: קָדִים Sense: east, east wind. |
|
אֲפִיצֵ֖ם | I will scatter them |
Parse: Verb, Hifil, Imperfect, first person common singular, third person masculine plural Root: פּוּץ Sense: to scatter, be dispersed, be scattered. |
|
לִפְנֵ֣י | before |
Parse: Preposition-l, Noun, common plural construct Root: לִפְנֵי Sense: face. |
|
אוֹיֵ֑ב | the enemy |
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine singular Root: אֹיֵב Sense: (Qal) enemy. |
|
עֹ֧רֶף | the back |
Parse: Noun, masculine singular Root: עֹרֶף Sense: neck, back of the neck, back. |
|
וְלֹֽא־ | and not |
Parse: Conjunctive waw, Adverb, Negative particle Root: הֲלֹא Sense: not, no. |
|
פָנִ֛ים | the face |
Parse: Noun, masculine plural Root: לִפְנֵי Sense: face. |
|
אֶרְאֵ֖ם | I will show them |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, first person common singular, third person masculine plural Root: רָאָה Sense: to see, look at, inspect, perceive, consider. |
|
בְּי֥וֹם | in the day |
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct Root: יׄום Sense: day, time, year. |
|
אֵידָֽם | of their calamity |
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine plural Root: אֵיד Sense: distress, burden, calamity. |
|
ס | - |
Parse: Punctuation |