KJV: If that nation, against whom I have pronounced, turn from their evil, I will repent of the evil that I thought to do unto them.
YLT: And that nation hath turned from its evil, Because I have spoken against it, Then I have repented of the evil that I thought to do to it.
Darby: if that nation, concerning which I have spoken, turn from their evil, then I will repent of the evil that I thought to do unto them.
ASV: if that nation, concerning which I have spoken, turn from their evil, I will repent of the evil that I thought to do unto them.
וְשָׁב֙ | And if turns |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person masculine singular Root: שׁוּב Sense: to return, turn back. |
|
הַגּ֣וֹי | nation |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: גֹּוי Sense: nation, people. |
|
הַה֔וּא | that |
Parse: Article, Pronoun, third person masculine singular Root: הוּא Sense: he, she, it. |
|
מֵרָ֣עָת֔וֹ | from its evil |
Parse: Preposition-m, Noun, feminine singular construct, third person masculine singular Root: רַע Sense: bad, evil. |
|
אֲשֶׁ֥ר | whom |
Parse: Pronoun, relative Root: אֲשֶׁר Sense: (relative part.). |
|
דִּבַּ֖רְתִּי | I have spoken |
Parse: Verb, Piel, Perfect, first person common singular Root: דָּבַר Sense: to speak, declare, converse, command, promise, warn, threaten, sing. |
|
עָלָ֑יו | against whom |
Parse: Preposition, third person masculine singular Root: עַל Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against. |
|
וְנִֽחַמְתִּי֙ | and I will relent |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Nifal, Conjunctive perfect, first person common singular Root: נָחַם Sense: to be sorry, console oneself, repent, regret, comfort, be comforted. |
|
הָ֣רָעָ֔ה | the disaster |
Parse: Article, Adjective, feminine singular Root: רַע Sense: bad, evil. |
|
אֲשֶׁ֥ר | that |
Parse: Pronoun, relative Root: אֲשֶׁר Sense: (relative part.). |
|
חָשַׁ֖בְתִּי | I thought |
Parse: Verb, Qal, Perfect, first person common singular Root: חָשַׁב Sense: to think, plan, esteem, calculate, invent, make a judgment, imagine, count. |
|
לַעֲשׂ֥וֹת | to bring |
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct Root: עָשָׂה Sense: to do, fashion, accomplish, make. |
|
לֽוֹ | upon it |
Parse: Preposition, third person masculine singular |
|
ס | - |
Parse: Punctuation |