The Meaning of Jeremiah 19:1 Explained

Jeremiah 19:1

KJV: Thus saith the LORD, Go and get a potter's earthen bottle, and take of the ancients of the people, and of the ancients of the priests;

YLT: Thus said Jehovah, 'Go, and thou hast got a potter's earthen vessel, and of the elders of the people, and of the elders of the priests,

Darby: Thus saith Jehovah: Go and buy a potter's earthen flagon, and take of the elders of the people, and of the elders of the priests;

ASV: Thus said Jehovah, Go, and buy a potter's earthen bottle, and take of the elders of the people, and of the elders of the priests;

KJV Reverse Interlinear

Thus saith  the LORD,  Go  and get  a potter's  earthen  bottle,  and [take] of the ancients  of the people,  and of the ancients  of the priests; 

What does Jeremiah 19:1 Mean?

Verse Meaning

Yahweh told Jeremiah to take some of Judah"s elders and senior priests and to go and purchase a potter"s earthenware water-jar (Heb. baqbuq). The Hebrew word is onomatopoetic, suggesting the sound the water made as it poured out of the bottle. These jars, which archaeologists have found in abundance, range in size from four to10 inches in height, and they have very slim necks. [1] Perhaps these leaders were willing to accompany Jeremiah , even though he was very unpopular (cf. Jeremiah 20:1-2; Jeremiah 20:10; et al.), because they wanted to gather incriminating evidence against him.

Context Summary

Jeremiah 19:1-15 - The Folly Of Idolatry
Jeremiah 10:1-10
We are here introduced into an idol-factory. Contrasted with the manufactured idols is the majesty of our God. There is none like Him. His name is great in might; He is the King of the nations, the true and living God, and the everlasting King! Christian, fear not or be dismayed when enemies plot against you. It is a vain device that they frame. To hide in God is a sure defence from all that man can do for our hurt. O thou true and living Savior, in thy wounds harried and faithful souls become strong and brave again.
Jeremiah 10:19-25
The prophet now bids the people prepare for their captivity. Their city would be as when a shepherd removed his slight and insubstantial tent, leaving no trace. But Jeremiah's soul is lacerated and torn with the message he must needs announce. Are we called to be shepherds? Let us see to it that we seek the Lord; so only shall our flocks not be scattered, Jeremiah 10:21. Are we in perplexity as to our path in life? It is not for us to direct ourselves, but to look up for God's sure guidance, which will be given to the soul that waits for it, Jeremiah 10:23. Are we being corrected? Let us be patient; it is only when we endure without complaining that our trial works out the highest good, and God will not give us more than we can bear, Jeremiah 10:24. [source]

Chapter Summary: Jeremiah 19

1  Under the type of breaking a potter's vessel, is foreshown the desolation of the Jews

What do the individual words in Jeremiah 19:1 mean?

Thus says Yahweh go and get a flask of potter earthen and [take] some of the elders of the people and some elders of the of the priests
כֹּ֚ה אָמַ֣ר יְהוָ֔ה הָל֛וֹךְ וְקָנִ֥יתָ בַקְבֻּ֖ק יוֹצֵ֣ר חָ֑רֶשׂ וּמִזִּקְנֵ֣י הָעָ֔ם וּמִזִּקְנֵ֖י הַכֹּהֲנִֽים

כֹּ֚ה  Thus 
Parse: Adverb
Root: כֹּה  
Sense: thus, here, in this manner.
אָמַ֣ר  says 
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular
Root: אָמַר 
Sense: to say, speak, utter.
יְהוָ֔ה  Yahweh 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: the proper name of the one true God.
הָל֛וֹךְ  go 
Parse: Verb, Qal, Infinitive absolute
Root: הָלַךְ  
Sense: to go, walk, come.
וְקָנִ֥יתָ  and  get 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, second person masculine singular
Root: קָנָה 
Sense: to get, acquire, create, buy, possess.
בַקְבֻּ֖ק  a  flask 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: בַּקְבֻּק  
Sense: flask, bottle.
יוֹצֵ֣ר  of  potter 
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine singular construct
Root: יׄוצֵר 
Sense: to form, fashion, frame.
חָ֑רֶשׂ  earthen 
Parse: Noun, masculine singular
Root: חֶרֶשׂ  
Sense: earthenware, clay pottery, shard, potsherd, earthen vessel.
וּמִזִּקְנֵ֣י  and  [take]  some  of  the  elders 
Parse: Conjunctive waw, Preposition-m, Adjective, masculine plural construct
Root: זָקֵן  
Sense: old.
הָעָ֔ם  of  the  people 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: עַם 
Sense: nation, people.
וּמִזִּקְנֵ֖י  and  some  elders  of  the 
Parse: Conjunctive waw, Preposition-m, Adjective, masculine plural construct
Root: זָקֵן  
Sense: old.
הַכֹּהֲנִֽים  of  the  priests 
Parse: Article, Noun, masculine plural
Root: כֹּהֵן  
Sense: priest, principal officer or chief ruler.