KJV: Yet thou sayest, Because I am innocent, surely his anger shall turn from me. Behold, I will plead with thee, because thou sayest, I have not sinned.
YLT: And thou sayest, 'Because I have been innocent, Surely turned back hath His anger from me?' Lo, I have been judged with thee, Because of thy saying, 'I have not sinned.'
Darby: And thou sayest, Indeed I am innocent; his anger will turn from me. Behold, I will enter into judgment with thee because thou sayest, I have not sinned.
ASV: Yet thou saidst, I am innocent; surely his anger is turned away from me. Behold, I will enter into judgment with thee, because thou sayest, I have not sinned.
וַתֹּֽאמְרִי֙ | And yet you say |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, second person feminine singular Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
כִּ֣י | because |
Parse: Conjunction Root: כִּי Sense: that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since. |
|
נִקֵּ֔יתִי | I am innocent |
Parse: Verb, Nifal, Perfect, first person common singular Root: נָקָה Sense: to be empty, be clear, be pure, be free, be innocent, be desolate, be cut off. |
|
אַ֛ךְ | surely |
Parse: Adverb Root: אַךְ Sense: indeed, surely (emphatic). |
|
שָׁ֥ב | shall turn |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular Root: שׁוּב Sense: to return, turn back. |
|
אַפּ֖וֹ | His anger |
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine singular Root: אַף Sense: nostril, nose, face. |
|
מִמֶּ֑נִּי | from me |
Parse: Preposition, first person common singular Root: מִן Sense: from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than. |
|
הִנְנִי֙ | behold I |
Parse: Interjection, first person common singular Root: הֵן Sense: behold, lo, though hypothetical part. |
|
נִשְׁפָּ֣ט | will plead My case against |
Parse: Verb, Nifal, Participle, masculine singular Root: שָׁפַט Sense: to judge, govern, vindicate, punish. |
|
עַל־ | because |
Parse: Preposition Root: עַל Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against. |
|
אָמְרֵ֖ךְ | you say |
Parse: Verb, Qal, Infinitive construct, second person feminine singular Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
חָטָֽאתִי | I have sinned |
Parse: Verb, Qal, Perfect, first person common singular Root: חָטָא Sense: to sin, miss, miss the way, go wrong, incur guilt, forfeit, purify from uncleanness. |