KJV: Then said the LORD unto me, What seest thou, Jeremiah? And I said, Figs; the good figs, very good; and the evil, very evil, that cannot be eaten, they are so evil.
YLT: And Jehovah saith unto me, 'What art thou seeing, Jeremiah?' and I say, 'Figs, the good figs are very good, and the bad are very bad, that are not eaten for badness.'
Darby: And Jehovah said unto me, What seest thou, Jeremiah? And I said, Figs: the good figs very good; and the bad very bad, which cannot be eaten for badness.
ASV: Then said Jehovah unto me, What seest thou, Jeremiah? And I said, Figs; the good figs, very good; and the bad, very bad, that cannot be eaten, they are so bad.
וַיֹּ֨אמֶר | And said |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
יְהוָ֜ה | Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
אֵלַ֗י | to me |
Parse: Preposition, first person common singular Root: אֶל Sense: to, toward, unto (of motion). |
|
רֹאֶה֙ | do see |
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine singular Root: רָאָה Sense: to see, look at, inspect, perceive, consider. |
|
؟ יִרְמְיָ֔הוּ | Jeremiah |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יִרְמְיָה Sense: the major prophet, son of Hilkiah of the priestly family in Anathoth; author of the prophetic book bearing his name. |
|
וָאֹמַ֖ר | and I said |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, first person common singular Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
תְּאֵנִ֑ים | Figs |
Parse: Noun, feminine plural Root: תְּאֵנָה Sense: fig, fig tree. |
|
הַתְּאֵנִ֤ים | the figs |
Parse: Article, Noun, feminine plural Root: תְּאֵנָה Sense: fig, fig tree. |
|
הַטֹּבוֹת֙ | good |
Parse: Article, Adjective, feminine plural Root: טָבַב Sense: good, pleasant, agreeable. |
|
טֹב֣וֹת | good |
Parse: Adjective, feminine plural Root: טָבַב Sense: good, pleasant, agreeable. |
|
מְאֹ֔ד | very |
Parse: Adverb Root: מְאֹד Sense: exceedingly, much subst. |
|
וְהָֽרָעוֹת֙ | and the bad |
Parse: Conjunctive waw, Article, Adjective, feminine plural Root: רַע Sense: bad, evil. |
|
רָע֣וֹת | bad |
Parse: Adjective, feminine plural Root: רַע Sense: bad, evil. |
|
לֹא־ | cannot |
Parse: Adverb, Negative particle Root: הֲלֹא Sense: not, no. |
|
תֵאָכַ֖לְנָה | be eaten |
Parse: Verb, Nifal, Imperfect, third person feminine plural Root: אָכַל Sense: to eat, devour, burn up, feed. |
|
מֵרֹֽעַ | they are so bad |
Parse: Preposition-m, Noun, masculine singular Root: רֹעַ Sense: badness, evil. |
|
פ | - |
Parse: Punctuation |