The Meaning of Jeremiah 25:5 Explained

Jeremiah 25:5

KJV: They said, Turn ye again now every one from his evil way, and from the evil of your doings, and dwell in the land that the LORD hath given unto you and to your fathers for ever and ever:

YLT: 'Turn back, I pray you, each from his evil way, and from the evil of your doings, and dwell on the ground that Jehovah hath given to you and to your fathers from age unto age,

Darby: when they said, Turn again now every one from his evil way, and from the wickedness of your doings, and dwell in the land that Jehovah hath given unto you and to your fathers from of old even for ever.

ASV: saying, Return ye now every one from his evil way, and from the evil of your doings, and dwell in the land that Jehovah hath given unto you and to your fathers, from of old and even for evermore;

KJV Reverse Interlinear

They said,  Turn ye again  now every one  from his evil  way,  and from the evil  of your doings,  and dwell  in the land  that the LORD  hath given  unto you and to your fathers  for  ever  and ever: 

What does Jeremiah 25:5 Mean?

Context Summary

Jeremiah 25:1-38 - Shepherds That Mislead God's Flock
It is God's purpose to care for His people through shepherds (pastors) who are responsible to Him. Jesus our Lord is the Branch into which we may be grafted. He is our King who saves us and clothes us with His own spotless righteousness. God finds us in Him, Philippians 3:9. Because He reigns, we are saved and dwell in safety. When we are brought into contact with false shepherds, whether the failure be in doctrine or example, let us ask for the broken heart of Jeremiah 23:9.
God is everywhere present; as the latter paragraph indicates, He is near at hand to overhear the blasphemy of those who deride religion, and to be a very present help in time of trouble. If He fills heaven and earth, can He not fill thy heart? If His Word is like fire, let it cleanse thee! If it is as a hammer, let it pulverize thy pride! Let those of us who essay to teach and preach, not steal our words from our neighbors, or utter our own, but receive them from the source of all truth. [source]

Chapter Summary: Jeremiah 25

1  Jeremiah, reproving the Jews' disobedience to the prophets,
8  foretells the seventy years' captivity;
12  and after that, the destruction of Babylon
15  Under the type of a cup of wine he foreshows the destruction of all nations
34  The howling of the shepherds

What do the individual words in Jeremiah 25:5 mean?

They said Repent now everyone of his way evil and evil his doings and dwell in the land that has given Yahweh to you and your fathers way forever and ever
לֵאמֹ֗ר שֽׁוּבוּ־ נָ֞א אִ֣ישׁ מִדַּרְכּ֤וֹ הָֽרָעָה֙ וּמֵרֹ֣עַ מַעַלְלֵיכֶ֔ם וּשְׁבוּ֙ עַל־ הָ֣אֲדָמָ֔ה אֲשֶׁ֨ר נָתַ֧ן יְהוָ֛ה לָכֶ֖ם וְלַאֲבֽוֹתֵיכֶ֑ם לְמִן־ עוֹלָ֖ם וְעַד־ עוֹלָֽם

לֵאמֹ֗ר  They  said 
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct
Root: אָמַר 
Sense: to say, speak, utter.
שֽׁוּבוּ־  Repent 
Parse: Verb, Qal, Imperative, masculine plural
Root: שׁוּב  
Sense: to return, turn back.
נָ֞א  now 
Parse: Interjection
Root: נָא  
Sense: I (we) pray, now, please.
אִ֣ישׁ  everyone 
Parse: Noun, masculine singular
Root: אִישׁ 
Sense: man.
מִדַּרְכּ֤וֹ  of  his  way 
Parse: Preposition-m, Noun, common singular construct, third person masculine singular
Root: דֶּרֶךְ  
Sense: way, road, distance, journey, manner.
הָֽרָעָה֙  evil 
Parse: Article, Adjective, feminine singular
Root: רַע 
Sense: bad, evil.
וּמֵרֹ֣עַ  and  evil 
Parse: Conjunctive waw, Preposition-m, Noun, masculine singular construct
Root: רֹעַ  
Sense: badness, evil.
מַעַלְלֵיכֶ֔ם  his  doings 
Parse: Noun, masculine plural construct, second person masculine plural
Root: מַעֲלִיל 
Sense: deed, practice.
וּשְׁבוּ֙  and  dwell 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Imperative, masculine plural
Root: יָשַׁב 
Sense: to dwell, remain, sit, abide.
הָ֣אֲדָמָ֔ה  the  land 
Parse: Article, Noun, feminine singular
Root: אֲדָמָה 
Sense: ground, land.
אֲשֶׁ֨ר  that 
Parse: Pronoun, relative
Root: אֲשֶׁר 
Sense: (relative part.).
נָתַ֧ן  has  given 
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular
Root: יָתַן 
Sense: to give, put, set.
יְהוָ֛ה  Yahweh 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: Jehovah—used primarily in the combination ‘Lord Jehovah’.
לָכֶ֖ם  to  you 
Parse: Preposition, second person masculine plural
וְלַאֲבֽוֹתֵיכֶ֑ם  and  your  fathers 
Parse: Conjunctive waw, Preposition-l, Noun, masculine plural construct, second person masculine plural
Root: אָב  
Sense: father of an individual.
לְמִן־  way 
Parse: Preposition-l
Root: מִן 
Sense: from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than.
עוֹלָ֖ם  forever 
Parse: Noun, masculine singular
Root: עֹולָם  
Sense: long duration, antiquity, futurity, for ever, ever, everlasting, evermore, perpetual, old, ancient, world.
עוֹלָֽם  ever 
Parse: Noun, masculine singular
Root: עֹולָם  
Sense: long duration, antiquity, futurity, for ever, ever, everlasting, evermore, perpetual, old, ancient, world.