The Meaning of Jeremiah 26:19 Explained

Jeremiah 26:19

KJV: Did Hezekiah king of Judah and all Judah put him at all to death? did he not fear the LORD, and besought the LORD, and the LORD repented him of the evil which he had pronounced against them? Thus might we procure great evil against our souls.

YLT: 'Put him at all to death did Hezekiah king of Judah, and all Judah? Did he not fear Jehovah? yea, he appeaseth the face of Jehovah, and Jehovah repenteth concerning the evil that He spake against them; and we are doing great evil against our souls.

Darby: Did Hezekiah king of Judah and all Judah put him at all to death? Did he not fear Jehovah, and supplicate Jehovah, and Jehovah repented him of the evil that he had pronounced against them? And we should be doing a great evil against our souls.

ASV: Did Hezekiah king of Judah and all Judah put him to death? did he not fear Jehovah, and entreat the favor of Jehovah, and Jehovah repented him of the evil which he had pronounced against them? Thus should we commit great evil against our own souls.

KJV Reverse Interlinear

Did Hezekiah  king  of Judah  and all Judah  put him at all  to death?  did he not fear  the LORD,  and besought  the LORD,  and the LORD  repented  him of the evil  which he had pronounced  against them? Thus  might we procure  great  evil  against our souls. 

What does Jeremiah 26:19 Mean?

Study Notes

fear (See Scofield " Psalms 19:9 ") .
repented .
repented
Repentance (O.T.), Summary: In the O.T., repentance is the English word used to translate the Heb. nacham, to be "eased" or "comforted." It is used of both God and man. Notwithstanding the literal meaning of nacham, it is evident, from a study of all the passages, that the sacred writers use it in the sense of metanoia in the N.T.--a change of mind. Matthew 3:2 (See Scofield " Acts 17:30 ") . As in the N.T., such change of mind is often accompanied by contrition and self-judgment. When applied to God the word is used phenomenally according to O.T. custom. God seems to change His mind. The phenomena are such as, in the case of man, would indicate a change of mind.

Context Summary

Jeremiah 26:1-24 - Shepherds That Mislead God's Flock
It is God's purpose to care for His people through shepherds (pastors) who are responsible to Him. Jesus our Lord is the Branch into which we may be grafted. He is our King who saves us and clothes us with His own spotless righteousness. God finds us in Him, Philippians 3:9. Because He reigns, we are saved and dwell in safety. When we are brought into contact with false shepherds, whether the failure be in doctrine or example, let us ask for the broken heart of Jeremiah 23:9.
God is everywhere present; as the latter paragraph indicates, He is near at hand to overhear the blasphemy of those who deride religion, and to be a very present help in time of trouble. If He fills heaven and earth, can He not fill thy heart? If His Word is like fire, let it cleanse thee! If it is as a hammer, let it pulverize thy pride! Let those of us who essay to teach and preach, not steal our words from our neighbors, or utter our own, but receive them from the source of all truth. [source]

Chapter Summary: Jeremiah 26

1  Jeremiah by promises and threats exhorts to repentance
8  He is therefore apprehended,
10  and arraigned
12  His apology
16  He is quit in judgment, by the example of Micah,
20  and of Urijah,
24  and by the care of Ahikam

What do the individual words in Jeremiah 26:19 mean?

Did ever put him to death Hezekiah king of Judah and all Judah did not he fear - Yahweh and seek the favor of Yahweh and relented Yahweh concerning the doom which He had pronounced against them but we are doing evil great against ourselves
הֶהָמֵ֣ת ؟ הֱ֠מִתֻהוּ חִזְקִיָּ֨הוּ מֶֽלֶךְ־ יְהוּדָ֜ה וְכָל־ יְהוּדָ֗ה הֲלֹא֮ יָרֵ֣א אֶת־ יְהוָה֒ וַיְחַל֙ פְּנֵ֣י יְהוָ֔ה וַיִּנָּ֣חֶם יְהוָ֔ה אֶל־ הָרָעָ֖ה אֲשֶׁר־ דִּבֶּ֣ר עֲלֵיהֶ֑ם וַאֲנַ֗חְנוּ עֹשִׂ֛ים רָעָ֥ה גְדוֹלָ֖ה עַל־ נַפְשׁוֹתֵֽינוּ

הֶהָמֵ֣ת  Did  ever 
Parse: Verb, Hifil, Infinitive absolute
Root: מוּת  
Sense: to die, kill, have one executed.
؟ הֱ֠מִתֻהוּ  put  him  to  death 
Parse: Verb, Hifil, Perfect, third person common plural, third person masculine singular
Root: מוּת  
Sense: to die, kill, have one executed.
חִזְקִיָּ֨הוּ  Hezekiah 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: חִזְקִיָּה 
Sense: 2th king of Judah, son of Ahaz and Abijah; a good king in that he served Jehovah and did away with idolatrous practices.
מֶֽלֶךְ־  king 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: מֶלֶךְ 
Sense: king.
יְהוּדָ֜ה  of  Judah 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יְהוּדָה  
Sense: the son of Jacob by Leah.
וְכָל־  and  all 
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular construct
Root: כֹּל  
Sense: all, the whole.
יְהוּדָ֗ה  Judah 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יְהוּדָה  
Sense: the son of Jacob by Leah.
הֲלֹא֮  did  not 
Parse: Adverb, Negative particle
Root: הֲלֹא 
Sense: not, no.
יָרֵ֣א  he  fear 
Parse: Adjective, masculine singular
Root: יָרֵא  
Sense: fearing, reverent, afraid.
אֶת־  - 
Parse: Direct object marker
Root: אֹות 
Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative.
יְהוָה֒  Yahweh 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: the proper name of the one true God.
וַיְחַל֙  and  seek 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Piel, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: חָלָה 
Sense: to be or become weak, be or become sick, be or become diseased, be or become grieved, be or become sorry.
פְּנֵ֣י  the  favor 
Parse: Noun, common plural construct
Root: לִפְנֵי 
Sense: face.
יְהוָ֔ה  of  Yahweh 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: the proper name of the one true God.
וַיִּנָּ֣חֶם  and  relented 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Nifal, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: נָחַם  
Sense: to be sorry, console oneself, repent, regret, comfort, be comforted.
יְהוָ֔ה  Yahweh 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: the proper name of the one true God.
אֶל־  concerning 
Parse: Preposition
Root: אֶל  
Sense: to, toward, unto (of motion).
הָרָעָ֖ה  the  doom 
Parse: Article, Adjective, feminine singular
Root: רַע 
Sense: bad, evil.
דִּבֶּ֣ר  He  had  pronounced 
Parse: Verb, Piel, Perfect, third person masculine singular
Root: דָּבַר 
Sense: to speak, declare, converse, command, promise, warn, threaten, sing.
עֲלֵיהֶ֑ם  against  them 
Parse: Preposition, third person masculine plural
Root: עַל 
Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against.
וַאֲנַ֗חְנוּ  but  we 
Parse: Conjunctive waw, Pronoun, first person common plural
Root: אֲנַחְנוּ  
Sense: we (first pers.
עֹשִׂ֛ים  are  doing 
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine plural
Root: עָשָׂה 
Sense: to do, fashion, accomplish, make.
רָעָ֥ה  evil 
Parse: Adjective, feminine singular
Root: רַע 
Sense: bad, evil.
גְדוֹלָ֖ה  great 
Parse: Adjective, feminine singular
Root: גָּבֹול 
Sense: great.
עַל־  against 
Parse: Preposition
Root: עַל 
Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against.
נַפְשׁוֹתֵֽינוּ  ourselves 
Parse: Noun, feminine plural construct, first person common plural
Root: נֶפֶשׁ  
Sense: soul, self, life, creature, person, appetite, mind, living being, desire, emotion, passion.