The Meaning of Jeremiah 27:19 Explained

Jeremiah 27:19

KJV: For thus saith the LORD of hosts concerning the pillars, and concerning the sea, and concerning the bases, and concerning the residue of the vessels that remain in this city,

YLT: For thus said Jehovah of Hosts concerning the pillars, and concerning the sea, and concerning the bases, and concerning the rest of the vessels that are left in this city,

Darby: For thus saith Jehovah of hosts concerning the pillars, and concerning the sea, and concerning the bases, and concerning the rest of the vessels that are left in this city,

ASV: For thus saith Jehovah of hosts concerning the pillars, and concerning the sea, and concerning the bases, and concerning the residue of the vessels that are left in this city,

KJV Reverse Interlinear

For thus saith  the LORD  of hosts  concerning the pillars,  and concerning the sea,  and concerning the bases,  and concerning the residue  of the vessels  that remain  in this city, 

What does Jeremiah 27:19 Mean?

Context Summary

Jeremiah 27:1-22 - Shepherds That Mislead God's Flock
It is God's purpose to care for His people through shepherds (pastors) who are responsible to Him. Jesus our Lord is the Branch into which we may be grafted. He is our King who saves us and clothes us with His own spotless righteousness. God finds us in Him, Philippians 3:9. Because He reigns, we are saved and dwell in safety. When we are brought into contact with false shepherds, whether the failure be in doctrine or example, let us ask for the broken heart of Jeremiah 23:9.
God is everywhere present; as the latter paragraph indicates, He is near at hand to overhear the blasphemy of those who deride religion, and to be a very present help in time of trouble. If He fills heaven and earth, can He not fill thy heart? If His Word is like fire, let it cleanse thee! If it is as a hammer, let it pulverize thy pride! Let those of us who essay to teach and preach, not steal our words from our neighbors, or utter our own, but receive them from the source of all truth. [source]

Chapter Summary: Jeremiah 27

1  By the type of bonds and yokes he prophesies the subduing of the neighbor kings
8  He exhorts them to yield, and not to believe the false prophets
12  The like he does to Zedekiah
19  He foretells the remnant of the vessels shall be carried to Babylon,

What do the individual words in Jeremiah 27:19 mean?

For thus says Yahweh of hosts concerning the pillars and concerning the Sea the carts and concerning the remainder of the vessels that remain in city this
כִּ֣י כֹ֤ה אָמַר֙ יְהוָ֣ה צְבָא֔וֹת אֶל־ הָֽעַמֻּדִ֔ים וְעַל־ הַיָּ֖ם הַמְּכֹנ֑וֹת וְעַל֙ יֶ֣תֶר הַכֵּלִ֔ים הַנּוֹתָרִ֖ים בָּעִ֥יר הַזֹּֽאת

כֹ֤ה  thus 
Parse: Adverb
Root: כֹּה  
Sense: thus, here, in this manner.
אָמַר֙  says 
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular
Root: אָמַר 
Sense: to say, speak, utter.
יְהוָ֣ה  Yahweh 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: the proper name of the one true God.
צְבָא֔וֹת  of  hosts 
Parse: Noun, common plural
Root: צָבָא 
Sense: that which goes forth, army, war, warfare, host.
אֶל־  concerning 
Parse: Preposition
Root: אֶל  
Sense: to, toward, unto (of motion).
הָֽעַמֻּדִ֔ים  the  pillars 
Parse: Article, Noun, masculine plural
Root: עַמּוּד  
Sense: pillar, column.
וְעַל־  and  concerning 
Parse: Conjunctive waw, Preposition
Root: עַל 
Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against.
הַיָּ֖ם  the  Sea 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: יָם  
Sense: sea.
הַמְּכֹנ֑וֹת  the  carts 
Parse: Article, Noun, feminine plural
Root: מְכֹונָה  
Sense: fixed resting place, base, pedestal.
וְעַל֙  and  concerning 
Parse: Conjunctive waw, Preposition
Root: עַל 
Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against.
יֶ֣תֶר  the  remainder 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: יֶתֶר 
Sense: .
הַכֵּלִ֔ים  of  the  vessels 
Parse: Article, Noun, masculine plural
Root: כְּלִי  
Sense: article, vessel, implement, utensil.
הַנּוֹתָרִ֖ים  that  remain 
Parse: Article, Verb, Nifal, Participle, masculine plural
Root: יָתַר  
Sense: to be left over, remain, remain over, leave.
בָּעִ֥יר  in  city 
Parse: Preposition-b, Article, Noun, feminine singular
Root: עִיר 
Sense: excitement, anguish.
הַזֹּֽאת  this 
Parse: Article, Pronoun, feminine singular
Root: זׄאת  
Sense: this, this one, here, which, this … that, the one … the other, such.