KJV: Therefore hearken not ye to your prophets, nor to your diviners, nor to your dreamers, nor to your enchanters, nor to your sorcerers, which speak unto you, saying, Ye shall not serve the king of Babylon:
YLT: And ye, ye do not hearken unto your prophets, and unto your diviners, and unto your dreamers, and unto your observers of clouds, and unto your sorcerers who are speaking unto you, saying, Ye do not serve the king of Babylon, --
Darby: And ye, hearken not to your prophets, nor to your diviners, nor to your dreamers, nor to your soothsayers, nor to your sorcerers, who speak unto you saying: Ye shall not serve the king of Babylon.
ASV: But as for you, hearken ye not to your prophets, nor to your diviners, nor to your dreams, nor to your soothsayers, nor to your sorcerers, that speak unto you, saying, Ye shall not serve the king of Babylon:
וְ֠אַתֶּם | Therefore you |
Parse: Conjunctive waw, Pronoun, second person masculine plural Root: אַתְּ Sense: you (second pers. |
|
תִּשְׁמְע֨וּ | do listen |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, second person masculine plural Root: שָׁמַע Sense: to hear, listen to, obey. |
|
נְבִיאֵיכֶ֜ם | your prophets |
Parse: Noun, masculine plural construct, second person masculine plural Root: נָבִיא Sense: spokesman, speaker, prophet. |
|
קֹֽסְמֵיכֶ֗ם | your diviners |
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine plural construct, second person masculine plural Root: קָסַם Sense: (Qal) to practice divination, divine. |
|
חֲלֹמֹ֣תֵיכֶ֔ם | your dreamers |
Parse: Noun, masculine plural construct, second person masculine plural Root: חֲלֹום Sense: dream. |
|
עֹֽנְנֵיכֶ֖ם | your soothsayers |
Parse: Verb, Piel, Participle, masculine plural construct, second person masculine plural Root: עָנַן Sense: (Piel) to make appear, produce, bring (clouds). |
|
כַּשָּׁפֵיכֶ֑ם | your sorcerers |
Parse: Noun, masculine plural construct, second person masculine plural Root: כַּשָּׁף Sense: sorcerer. |
|
אֹמְרִ֤ים | speak |
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine plural Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
אֲלֵיכֶם֙ | to you |
Parse: Preposition, second person masculine plural Root: אֶל Sense: to, toward, unto (of motion). |
|
לֵאמֹ֔ר | saying |
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
תַעַבְד֖וּ | You shall serve |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, second person masculine plural Root: עָבַד Sense: to work, serve. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
מֶ֥לֶךְ | the king |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: מֶלֶךְ Sense: king. |
|
בָּבֶֽל | of Babylon |
Parse: Proper Noun, feminine singular Root: בָּבֶל Sense: Babel or Babylon, the ancient site and/or capital of Babylonia (modern Hillah) situated on the Euphrates. |