KJV: And they shall teach no more every man his neighbour, and every man his brother, saying, Know the LORD: for they shall all know me, from the least of them unto the greatest of them, saith the LORD: for I will forgive their iniquity, and I will remember their sin no more.
YLT: And they do not teach any more Each his neighbour, and each his brother, Saying, Know ye Jehovah, For they all know Me, from their least unto their greatest, An affirmation of Jehovah; For I pardon their iniquity, And of their sin I make mention no more.
Darby: And they shall teach no more every man his neighbour, and every man his brother, saying, Know Jehovah; for they shall all know me, from the least of them unto the greatest of them, saith Jehovah: for I will pardon their iniquity, and their sin will I remember no more.
ASV: and they shall teach no more every man his neighbor, and every man his brother, saying, Know Jehovah; for they shall all know me, from the least of them unto the greatest of them, saith Jehovah: for I will forgive their iniquity, and their sin will I remember no more.
וְלֹ֧א | And No |
Parse: Conjunctive waw, Adverb, Negative particle Root: הֲלֹא Sense: not, no. |
|
יְלַמְּד֣וּ | shall teach |
Parse: Verb, Piel, Imperfect, third person masculine plural Root: לָמַד Sense: to learn. teach, exercise in. |
|
ע֗וֹד | more |
Parse: Adverb Root: עֹוד Sense: a going round, continuance adv. |
|
אִ֣ישׁ | every man |
Parse: Noun, masculine singular Root: אִישׁ Sense: man. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
רֵעֵ֜הוּ | his neighbor |
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine singular Root: רֵעַ Sense: friend, companion, fellow, another person. |
|
וְאִ֤ישׁ | and every man |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular Root: אִישׁ Sense: man. |
|
אָחִיו֙ | his brother |
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine singular Root: אָח Sense: brother. |
|
לֵאמֹ֔ר | saying |
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
דְּע֖וּ | Know |
Parse: Verb, Qal, Imperative, masculine plural Root: דָּעָה Sense: to know. |
|
יְהוָ֑ה | Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
יֵדְע֨וּ | they shall know |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine plural Root: דָּעָה Sense: to know. |
|
אוֹתִ֜י | Me |
Parse: Direct object marker, first person common singular Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
לְמִקְטַנָּ֤ם | from the least of them |
Parse: Preposition-l, Preposition-m, Adjective, masculine singular construct, third person masculine plural Root: קָטָן Sense: young, small, insignificant, unimportant. |
|
וְעַד־ | and to |
Parse: Conjunctive waw, Preposition Root: עַד Sense: as far as, even to, until, up to, while, as far as. |
|
גְּדוֹלָם֙ | the greatest of them |
Parse: Adjective, masculine singular construct, third person masculine plural Root: גָּבֹול Sense: great. |
|
נְאֻם־ | says |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: נְאֻם Sense: (Qal) utterance, declaration (of prophet). |
|
יְהוָ֔ה | Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
אֶסְלַח֙ | I will forgive |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, first person common singular Root: סָלַח Sense: to forgive, pardon. |
|
לַֽעֲוֺנָ֔ם | their iniquity |
Parse: Preposition-l, Noun, common singular construct, third person masculine plural Root: עָוֹן Sense: perversity, depravity, iniquity, guilt or punishment of iniquity. |
|
וּלְחַטָּאתָ֖ם | and their sin |
Parse: Conjunctive waw, Preposition-l, Noun, feminine singular construct, third person masculine plural Root: חַטָּאָה Sense: sin, sinful. |
|
לֹ֥א | no |
Parse: Adverb, Negative particle Root: הֲלֹא Sense: not, no. |
|
אֶזְכָּר־ | I will remember |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, first person common singular Root: זָכַר Sense: to remember, recall, call to mind. |
|
עֽוֹד | more |
Parse: Adverb Root: עֹוד Sense: a going round, continuance adv. |
|
ס | - |
Parse: Punctuation |