KJV: Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Take these evidences, this evidence of the purchase, both which is sealed, and this evidence which is open; and put them in an earthen vessel, that they may continue many days.
YLT: 'Thus said Jehovah of Hosts, God of Israel, Take these books, this purchase-book, both the sealed one and the open one, and thou hast put them in an earthen vessel, that they may remain many days;
Darby: Thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel: Take these writings, this writing of the purchase, both that which is sealed and this writing which is open; and put them in an earthen vessel, that they may remain many days.
ASV: Thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel: Take these deeds, this deed of the purchase which is sealed, and this deed which is open, and put them in an earthen vessel; that they may continue many days.
כֹּֽה־ | thus |
Parse: Adverb Root: כֹּה Sense: thus, here, in this manner. |
|
אָמַר֩ | says |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
יְהוָ֨ה | Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
צְבָא֜וֹת | of hosts |
Parse: Noun, common plural Root: צָבָא Sense: that which goes forth, army, war, warfare, host. |
|
אֱלֹהֵ֣י | the God |
Parse: Noun, masculine plural construct Root: אֱלֹהִים Sense: (plural). |
|
יִשְׂרָאֵ֗ל | of Israel |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יִשְׂרָאֵל Sense: the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel. |
|
לָק֣וֹחַ | take |
Parse: Verb, Qal, Infinitive absolute Root: יָקַח Sense: to take, get, fetch, lay hold of, seize, receive, acquire, buy, bring, marry, take a wife, snatch, take away. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
הַסְּפָרִ֣ים | deeds |
Parse: Article, Noun, masculine plural Root: סֵפֶר Sense: book. |
|
הָאֵ֡לֶּה | these |
Parse: Article, Pronoun, common plural Root: אֵהֶל Sense: these. |
|
אֵ֣ת | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
סֵפֶר֩ | deed |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: סֵפֶר Sense: book. |
|
הַמִּקְנָ֨ה | purchase |
Parse: Article, Noun, feminine singular Root: מִקְנָה Sense: purchase. |
|
הַזֶּ֜ה | this |
Parse: Article, Pronoun, masculine singular Root: זֶה Sense: this, this one, here, which, this … that, the one … the other, another, such. |
|
וְאֵ֣ת | and both |
Parse: Conjunctive waw, Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
הֶחָת֗וּם | which is sealed |
Parse: Article, Verb, Qal, QalPassParticiple, masculine singular Root: חָתַם Sense: to seal, seal up, affix a seal. |
|
סֵ֤פֶר | deed |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: סֵפֶר Sense: book. |
|
הַגָּלוּי֙ | which is open |
Parse: Article, Verb, Qal, QalPassParticiple, masculine singular Root: גָּלָה Sense: to uncover, remove. |
|
הַזֶּ֔ה | this |
Parse: Article, Pronoun, masculine singular Root: זֶה Sense: this, this one, here, which, this … that, the one … the other, another, such. |
|
וּנְתַתָּ֖ם | and put them |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, second person masculine singular, third person masculine plural Root: יָתַן Sense: to give, put, set. |
|
בִּכְלִי־ | in vessel |
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct Root: כְּלִי Sense: article, vessel, implement, utensil. |
|
חָ֑רֶשׂ | an earthen |
Parse: Noun, masculine singular Root: חֶרֶשׂ Sense: earthenware, clay pottery, shard, potsherd, earthen vessel. |
|
לְמַ֥עַן | that |
Parse: Conjunction Root: לְמַעַן Sense: purpose, intent prep. |
|
יַעַמְד֖וּ | they may last |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine plural Root: עָמַד Sense: to stand, remain, endure, take one’s stand. |
|
יָמִ֥ים | days |
Parse: Noun, masculine plural Root: יׄום Sense: day, time, year. |
|
רַבִּֽים | many |
Parse: Adjective, masculine plural Root: רַב Sense: much, many, great. |
|
ס | - |
Parse: Punctuation |