KJV: For then the king of Babylon's army besieged Jerusalem: and Jeremiah the prophet was shut up in the court of the prison, which was in the king of Judah's house.
YLT: And then the forces of the king of Babylon are laying siege against Jerusalem, and Jeremiah the prophet hath been shut up in the court of the prison that is in the house of the king of Judah,
Darby: And the king of Babylon's army was then besieging Jerusalem; and the prophet Jeremiah was shut up in the court of the guard, which was in the king of Judah's house.
ASV: Now at that time the king of Babylon's army was besieging Jerusalem; and Jeremiah the prophet was shut up in the court of the guard, which was in the king of Judah's house.
וְאָ֗ז | For then |
Parse: Conjunctive waw, Adverb Root: אָז Sense: then, at that time. |
|
חֵ֚יל | army |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: חַיִל Sense: strength, might, efficiency, wealth, army. |
|
מֶ֣לֶךְ | the king |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: מֶלֶךְ Sense: king. |
|
בָּבֶ֔ל | of Babylon |
Parse: Proper Noun, feminine singular Root: בָּבֶל Sense: Babel or Babylon, the ancient site and/or capital of Babylonia (modern Hillah) situated on the Euphrates. |
|
צָרִ֖ים | besieged |
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine plural Root: צוּר Sense: to bind, besiege, confine, cramp. |
|
יְרוּשָׁלִָ֑ם | Jerusalem |
Parse: Proper Noun, feminine singular Root: יְרוּשָׁלַםִ Sense: the chief city of Palestine and capital of the united kingdom and the nation of Judah after the split. |
|
וְיִרְמְיָ֣הוּ | and Jeremiah |
Parse: Conjunctive waw, Proper Noun, masculine singular Root: יִרְמְיָה Sense: the major prophet, son of Hilkiah of the priestly family in Anathoth; author of the prophetic book bearing his name. |
|
הַנָּבִ֗יא | the prophet |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: נָבִיא Sense: spokesman, speaker, prophet. |
|
כָלוּא֙ | shut up |
Parse: Verb, Qal, QalPassParticiple, masculine singular Root: כָּלָא Sense: to restrict, restrain, withhold, shut up, keep back, refrain, forbid. |
|
בַּחֲצַ֣ר | in the court |
Parse: Preposition-b, Noun, common singular construct Root: חָצֵר Sense: court, enclosure. |
|
הַמַּטָּרָ֔ה | of the prison |
Parse: Article, Noun, feminine singular Root: מַטָּרָה Sense: guard, ward, prison, mark, target. |
|
אֲשֶׁ֖ר | that [was] |
Parse: Pronoun, relative Root: אֲשֶׁר Sense: (relative part.). |
|
בֵּֽית־ | [in] the house |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: בַּיִת Sense: house. |
|
מֶ֥לֶךְ | king |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: מֶלֶךְ Sense: king. |
|
יְהוּדָֽה | of Judah |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יְהוּדָה Sense: the son of Jacob by Leah. |