KJV: And Zedekiah king of Judah shall not escape out of the hand of the Chaldeans, but shall surely be delivered into the hand of the king of Babylon, and shall speak with him mouth to mouth, and his eyes shall behold his eyes;
YLT: And Zedekiah king of Judah doth not escape out of the hand of the Chaldeans, but is certainly given into the hand of the king of Babylon, and his mouth hath spoken with his mouth, and his eyes see his eyes,
Darby: and Zedekiah king of Judah shall not escape out of the hand of the Chaldeans; for he shall certainly be given into the hand of the king of Babylon, and shall speak with him mouth to mouth, and his eyes shall behold his eyes;
ASV: and Zedekiah king of Judah shall not escape out of the hand of the Chaldeans, but shall surely be delivered into the hand of the king of Babylon, and shall speak with him mouth to mouth, and his eyes shall behold his eyes;
וְצִדְקִיָּ֙הוּ֙ | And Zedekiah |
Parse: Conjunctive waw, Proper Noun, masculine singular Root: צִדְקִיָּה Sense: the last king of Judah renamed from ‘Mattaniah’ by Nebuchadnezzar; son of Josiah by wife Hamutal; placed on the throne by Nebuchadnezzar when he carried his nephew Jehoiakim in captivity. |
|
מֶ֣לֶךְ | king |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: מֶלֶךְ Sense: king. |
|
יְהוּדָ֔ה | of Judah |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יְהוּדָה Sense: the son of Jacob by Leah. |
|
יִמָּלֵ֖ט | shall escape |
Parse: Verb, Nifal, Imperfect, third person masculine singular Root: מָלַט Sense: to slip away, escape, deliver, save, be delivered. |
|
מִיַּ֣ד | from the hand |
Parse: Preposition-m, Noun, feminine singular construct Root: יָד Sense: hand. |
|
הַכַּשְׂדִּ֑ים | of the Chaldeans |
Parse: Article, Proper Noun, masculine plural Root: כַּשְׂדִּים Sense: a territory in lower Mesopotamia bordering on the Persian Gulf. |
|
הִנָּתֹ֤ן | surely |
Parse: Verb, Nifal, Infinitive absolute Root: יָתַן Sense: to give, put, set. |
|
יִנָּתֵן֙ | shall be delivered |
Parse: Verb, Nifal, Imperfect, third person masculine singular Root: יָתַן Sense: to give, put, set. |
|
בְּיַ֣ד | into the hand |
Parse: Preposition-b, Noun, feminine singular construct Root: יָד Sense: hand. |
|
מֶֽלֶךְ־ | of the king |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: מֶלֶךְ Sense: king. |
|
בָּבֶ֔ל | of Babylon |
Parse: Proper Noun, feminine singular Root: בָּבֶל Sense: Babel or Babylon, the ancient site and/or capital of Babylonia (modern Hillah) situated on the Euphrates. |
|
וְדִבֶּר־ | and shall speak with him |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Piel, Conjunctive perfect, third person masculine singular Root: דָּבַר Sense: to speak, declare, converse, command, promise, warn, threaten, sing. |
|
פִּ֣יו | face |
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine singular Root: פֶּה Sense: mouth. |
|
פִּ֔יו | face |
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine singular Root: פֶּה Sense: mouth. |
|
וְעֵינָ֖יו | and eye |
Parse: Conjunctive waw, Noun, cdc, third person masculine singular Root: עֹונָה Sense: eye. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
[עינו] | - |
Parse: Noun, common singular construct, third person masculine singular |
|
(עֵינָ֥יו) | to eye |
Parse: Noun, cdc, third person masculine singular Root: עֹונָה Sense: eye. |
|
תִּרְאֶֽינָה | see him |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person feminine plural Root: רָאָה Sense: to see, look at, inspect, perceive, consider. |