The Meaning of Jeremiah 33:21 Explained

Jeremiah 33:21

KJV: Then may also my covenant be broken with David my servant, that he should not have a son to reign upon his throne; and with the Levites the priests, my ministers.

YLT: Also My covenant is broken with David My servant, So that he hath not a son reigning on his throne, And with the Levites the priests, My ministers.

Darby: then shall also my covenant be broken with David my servant, that he should not have a son to reign upon his throne; and with the Levites, the priests, my ministers.

ASV: then may also my covenant be broken with David my servant, that he shall not have a son to reign upon his throne; and with the Levites the priests, my ministers.

KJV Reverse Interlinear

[Then] may also my covenant  be broken  with David  my servant,  that he should not have a son  to reign  upon his throne;  and with the Levites  the priests,  my ministers. 

What does Jeremiah 33:21 Mean?

Chapter Summary: Jeremiah 33

1  God promises to the captivity a gracious return;
9  a joyful state;
12  a settled government;
15  Christ the branch of righteousness;
17  a continuance of kingdom and priesthood;
19  and a stability of a blessed seed

What do the individual words in Jeremiah 33:21 mean?

then also My covenant may be broken with David My servant so that shall not have he a son to reign on his throne and with the Levites the priests My ministers
גַּם־ בְּרִיתִ֤י תֻפַר֙ אֶת־ דָּוִ֣ד עַבְדִּ֔י מִהְיֽוֹת־ ל֥וֹ בֵ֖ן מֹלֵ֣ךְ עַל־ כִּסְא֑וֹ וְאֶת־ הַלְוִיִּ֥ם הַכֹּהֲנִ֖ים מְשָׁרְתָֽי

גַּם־  then  also 
Parse: Conjunction
Root: גַּם  
Sense: also, even, indeed, moreover, yea.
בְּרִיתִ֤י  My  covenant 
Parse: Noun, feminine singular construct, first person common singular
Root: בְּרִית  
Sense: covenant, alliance, pledge.
תֻפַר֙  may  be  broken 
Parse: Verb, Hofal, Imperfect, third person feminine singular
Root: פָּרַר 
Sense: to break, frustrate.
דָּוִ֣ד  David 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: דָּוִד  
Sense: youngest son of Jesse and second king of Israel.
עַבְדִּ֔י  My  servant 
Parse: Noun, masculine singular construct, first person common singular
Root: עֶבֶד  
Sense: slave, servant.
מִהְיֽוֹת־  so  that  shall  not  have 
Parse: Preposition-m, Verb, Qal, Infinitive construct
Root: אֶהְיֶה 
Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out.
בֵ֖ן  a  son 
Parse: Noun, masculine singular
Root: בֵּן 
Sense: son, grandson, child, member of a group.
מֹלֵ֣ךְ  to  reign 
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine singular
Root: מָלַךְ 
Sense: to be or become king or queen, reign.
כִּסְא֑וֹ  his  throne 
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine singular
Root: כִּסֵּא 
Sense: seat (of honour), throne, seat, stool.
וְאֶת־  and  with 
Parse: Conjunctive waw, Preposition
Root: אֵת 
Sense: with, near, together with.
הַלְוִיִּ֥ם  the  Levites 
Parse: Article, Proper Noun, masculine plural
Root: לֵוִי  
Sense: the descendants of Levi, the 3rd son of Jacob by Leah.
הַכֹּהֲנִ֖ים  the  priests 
Parse: Article, Noun, masculine plural
Root: כֹּהֵן  
Sense: priest, principal officer or chief ruler.
מְשָׁרְתָֽי  My  ministers 
Parse: Verb, Piel, Participle, masculine plural construct, first person common singular
Root: שָׁרַת  
Sense: (Piel) to minister, serve, minister to.