KJV: And it came to pass, that when Jehudi had read three or four leaves, he cut it with the penknife, and cast it into the fire that was on the hearth, until all the roll was consumed in the fire that was on the hearth.
YLT: and it cometh to pass, when Jehudi readeth three or four leaves, he cutteth it out with the scribe's knife, and hath cast unto the fire, that is on the stove, till the consumption of all the roll by the fire that is on the stove.
Darby: And it came to pass, that when Jehudi had read three or four columns, he cut it with the scribe's knife, and cast it into the fire that was in the pan until all the roll was consumed in the fire that was in the pan.
ASV: And it came to pass, when Jehudi had read three or four leaves, that the king cut it with the penknife, and cast it into the fire that was in the brazier, until all the roll was consumed in the fire that was in the brazier.
וַיְהִ֣י ׀ | And it came to pass |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: אֶהְיֶה Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out. |
|
כִּקְר֣וֹא | when had read |
Parse: Preposition-k, Verb, Qal, Infinitive construct Root: קָרָא Sense: to call, call out, recite, read, cry out, proclaim. |
|
יְהוּדִ֗י | Jehudi |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יְהוּדִי Sense: son of Nethaniah and servant of king Jehoiakim. |
|
שָׁלֹ֣שׁ | three |
Parse: Number, feminine singular Root: מִשְׁלֹשׁ Sense: three, triad. |
|
דְּלָתוֹת֮ | columns |
Parse: Noun, feminine plural Root: דַּל Sense: door, gate. |
|
וְאַרְבָּעָה֒ | or four |
Parse: Conjunctive waw, Number, masculine singular Root: אַרְבַּע Sense: four. |
|
יִֽקְרָעֶ֙הָ֙ | [that the king] cut it |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular, third person feminine singular Root: קָרַע Sense: to tear, tear in pieces. |
|
בְּתַ֣עַר | with knife |
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct Root: תַּעַר Sense: razor, sheath (making naked). |
|
הַסֹּפֵ֔ר | the scribe's |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: סָפַר Sense: to count, recount, relate. |
|
וְהַשְׁלֵ֕ךְ | and cast [it] |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Infinitive absolute Root: שָׁלַךְ Sense: to throw, cast, hurl, fling. |
|
אֶל־ | into |
Parse: Preposition Root: אֶל Sense: to, toward, unto (of motion). |
|
הָאֵ֖שׁ | the fire |
Parse: Article, Noun, common singular Root: אֵשׁ Sense: fire. |
|
אֲשֶׁ֣ר | that [was] |
Parse: Pronoun, relative Root: אֲשֶׁר Sense: (relative part.). |
|
הָאָ֑ח | the hearth |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: אַח Sense: fire-pot, brazier. |
|
עַד־ | until |
Parse: Preposition Root: עַד Sense: as far as, even to, until, up to, while, as far as. |
|
תֹּם֙ | was consumed |
Parse: Verb, Qal, Infinitive construct Root: תָּמַם Sense: to be complete, be finished, be at an end. |
|
הַמְּגִלָּ֔ה | the scroll |
Parse: Article, Noun, feminine singular Root: מְגִלָּה Sense: roll, book, writing. |
|
הָאָֽח | the hearth |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: אַח Sense: fire-pot, brazier. |