The Meaning of Jeremiah 38:15 Explained

Jeremiah 38:15

KJV: Then Jeremiah said unto Zedekiah, If I declare it unto thee, wilt thou not surely put me to death? and if I give thee counsel, wilt thou not hearken unto me?

YLT: And Jeremiah saith unto Zedekiah, 'When I declare to thee, dost thou not surely put me to death? and when I counsel thee, thou dost not hearken unto me.'

Darby: And Jeremiah said unto Zedekiah, If I declare it unto thee, wilt thou not certainly put me to death? and if I give thee counsel, thou wilt not hearken unto me.

ASV: Then Jeremiah said unto Zedekiah, If I declare it unto thee, wilt thou not surely put me to death? and if I give thee counsel, thou wilt not hearken unto me.

KJV Reverse Interlinear

Then Jeremiah  said  unto Zedekiah,  If I declare  [it] unto thee, wilt thou not surely  put me to death?  and if I give thee counsel,  wilt thou not hearken  unto me? 

What does Jeremiah 38:15 Mean?

Verse Meaning

Jeremiah replied that if he did give the king a straight answer, Zedekiah would execute him and disregard what he said.

Chapter Summary: Jeremiah 38

1  Jeremiah, by a false suggestion, is put into the dungeon of Malchiah
7  Ebed-Melech, by suit, gets him some enlargement
14  Upon secret conference, he counsels the king by yielding to save his life
24  By the king's instructions he conceals the conference from the princes

What do the individual words in Jeremiah 38:15 mean?

And said Jeremiah to Zedekiah if I declare [it] to you will not surely you put me to death and if I give you advice not you will listen to me
וַיֹּ֤אמֶר יִרְמְיָ֙הוּ֙ אֶל־ צִדְקִיָּ֔הוּ כִּ֚י אַגִּ֣יד לְךָ֔ הֲל֖וֹא הָמֵ֣ת ؟ תְּמִיתֵ֑נִי וְכִי֙ אִיעָ֣צְךָ֔ לֹ֥א תִשְׁמַ֖ע אֵלָֽי

וַיֹּ֤אמֶר  And  said 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: אָמַר 
Sense: to say, speak, utter.
יִרְמְיָ֙הוּ֙  Jeremiah 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יִרְמְיָה 
Sense: the major prophet, son of Hilkiah of the priestly family in Anathoth; author of the prophetic book bearing his name.
צִדְקִיָּ֔הוּ  Zedekiah 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: צִדְקִיָּה 
Sense: the last king of Judah renamed from ‘Mattaniah’ by Nebuchadnezzar; son of Josiah by wife Hamutal; placed on the throne by Nebuchadnezzar when he carried his nephew Jehoiakim in captivity.
אַגִּ֣יד  I  declare  [it] 
Parse: Verb, Hifil, Imperfect, first person common singular
Root: נָגַד  
Sense: to be conspicuous, tell, make known.
לְךָ֔  to  you 
Parse: Preposition, second person masculine singular
הֲל֖וֹא  will  not 
Parse: Adverb, Negative particle
Root: הֲלֹא 
Sense: not, no.
הָמֵ֣ת  surely 
Parse: Verb, Hifil, Infinitive absolute
Root: מוּת  
Sense: to die, kill, have one executed.
؟ תְּמִיתֵ֑נִי  you  put  me  to  death 
Parse: Verb, Hifil, Imperfect, second person masculine singular, first person common singular
Root: מוּת  
Sense: to die, kill, have one executed.
וְכִי֙  and  if 
Parse: Conjunctive waw, Conjunction
Root: כִּי 
Sense: that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since.
אִיעָ֣צְךָ֔  I  give  you  advice 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, first person common singular, second person masculine singular
Root: יׄועֵץ 
Sense: to advise, consult, give counsel, counsel, purpose, devise, plan.
תִשְׁמַ֖ע  you  will  listen 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, second person masculine singular
Root: שָׁמַע 
Sense: to hear, listen to, obey.
אֵלָֽי  to  me 
Parse: Preposition, first person common singular
Root: אֶל  
Sense: to, toward, unto (of motion).

What are the major concepts related to Jeremiah 38:15?

Loading Information...