KJV: Then thou shalt say unto them, I presented my supplication before the king, that he would not cause me to return to Jonathan's house, to die there.
YLT: then thou hast said unto them, I am causing my supplication to fall before the king, not to cause me to return to the house of Jonathan, to die there.'
Darby: then thou shalt say unto them, I presented my supplication before the king, that he would not cause me to return to Jonathan's house, to die there.
ASV: then thou shalt say unto them, I presented my supplication before the king, that he would not cause me to return to Jonathan's house, to die there.
וְאָמַרְתָּ֣ | Then you shall say |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, second person masculine singular Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
אֲלֵיהֶ֔ם | to them |
Parse: Preposition, third person masculine plural Root: אֶל Sense: to, toward, unto (of motion). |
|
מַפִּיל־ | presented |
Parse: Verb, Hifil, Participle, masculine singular Root: נָפַל Sense: to fall, lie, be cast down, fail. |
|
תְחִנָּתִ֖י | my request |
Parse: Noun, feminine singular construct, first person common singular Root: תְּחִנָּה Sense: favour, supplication, supplication for favour. |
|
לִפְנֵ֣י | before |
Parse: Preposition-l, Noun, common plural construct Root: לִפְנֵי Sense: face. |
|
הַמֶּ֑לֶךְ | the king |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: מֶלֶךְ Sense: king. |
|
לְבִלְתִּ֧י | that he would not |
Parse: Preposition-l Root: בִּלְתִּי Sense: not, except adv. |
|
הֲשִׁיבֵ֛נִי | make me return |
Parse: Verb, Hifil, Infinitive construct, first person common singular Root: שׁוּב Sense: to return, turn back. |
|
בֵּ֥ית | to house |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: בַּיִת Sense: house. |
|
יְהוֹנָתָ֖ן | of Jonathan |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יְהֹונָתָן Sense: a son of king Saul and a friend of David. |
|
לָמ֥וּת | to die |
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct Root: מוּת Sense: to die, kill, have one executed. |
|
פ | - |
Parse: Punctuation |