KJV: I beheld the earth, and, lo, it was without form, and void; and the heavens, and they had no light.
YLT: I looked to the land, and lo, waste and void, And unto the heavens, and their light is not.
Darby: I beheld the earth, and lo, it was waste and empty; and the heavens, and they had no light.
ASV: I beheld the earth, and, lo, it was waste and void; and the heavens, and they had no light.
רָאִ֙יתִי֙ | I beheld |
Parse: Verb, Qal, Perfect, first person common singular Root: רָאָה Sense: to see, look at, inspect, perceive, consider. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
הָאָ֔רֶץ | the earth |
Parse: Article, Noun, feminine singular Root: אֶרֶץ Sense: land, earth. |
|
וְהִנֵּה־ | and indeed |
Parse: Conjunctive waw, Interjection Root: הִנֵּה Sense: behold, lo, see, if. |
|
תֹ֖הוּ | [it was] without form |
Parse: Noun, masculine singular Root: תֹּהוּ Sense: formlessness, confusion, unreality, emptiness. |
|
וָבֹ֑הוּ | and void |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular Root: בֹּהוּ Sense: emptiness, void, waste. |
|
הַשָּׁמַ֖יִם | the heavens |
Parse: Article, Noun, masculine plural Root: שָׁמַיִם Sense: heaven, heavens, sky. |
|
וְאֵ֥ין | and no |
Parse: Conjunctive waw, Adverb Root: אַיִן Sense: nothing, not, nought n. |
|
אוֹרָֽם | they had] light |
Parse: Noun, common singular construct, third person masculine plural Root: אֹור Sense: light. |