The Meaning of Jeremiah 40:11 Explained

Jeremiah 40:11

KJV: Likewise when all the Jews that were in Moab, and among the Ammonites, and in Edom, and that were in all the countries, heard that the king of Babylon had left a remnant of Judah, and that he had set over them Gedaliah the son of Ahikam the son of Shaphan;

YLT: And also all the Jews who are in Moab, and among the sons of Ammon, and in Edom, and who are in all the lands, have heard that the king of Babylon hath given a remnant to Judah, and that he hath appointed over them Gedaliah son of Ahikam, son of Shaphan,

Darby: Likewise all the Jews that were in Moab, and among the children of Ammon and in Edom, and that were in all the lands, heard that the king of Babylon had left a remnant in Judah, and that he had appointed over them Gedaliah the son of Ahikam the son of Shaphan;

ASV: Likewise when all the Jews that were in Moab, and among the children of Ammon, and in Edom, and that were in all the countries, heard that the king of Babylon had left a remnant of Judah, and that he had set over them Gedaliah the son of Ahikam, the son of Shaphan;

KJV Reverse Interlinear

Likewise when all the Jews  that [were] in Moab,  and among the Ammonites,  and in Edom,  and that [were] in all the countries,  heard  that the king  of Babylon  had left  a remnant  of Judah,  and that he had set  over them Gedaliah  the son  of Ahikam  the son  of Shaphan; 

What does Jeremiah 40:11 Mean?

Chapter Summary: Jeremiah 40

1  Jeremiah, being set free by Nebuzaradan, goes to Gedaliah
7  The dispersed Jews repair unto him
13  Johanan revealing Ishmael's conspiracy is not believed

What do the individual words in Jeremiah 40:11 mean?

And when Likewise all the Jews who [were] in Moab and among the Ammonites and in Edom and who [were] in all the countries heard that had left the king of Babylon a remnant of Judah that he had set over them - Gedaliah son of Ahikam the son Shaphan
וְגַ֣ם כָּֽל־ הַיְּהוּדִ֡ים אֲשֶׁר־ בְּמוֹאָ֣ב ׀ וּבִבְנֵֽי־ עַמּ֨וֹן וּבֶאֱד֜וֹם וַאֲשֶׁ֤ר בְּכָל־ הָֽאֲרָצוֹת֙ שָֽׁמְע֔וּ כִּֽי־ נָתַ֧ן מֶֽלֶךְ־ בָּבֶ֛ל שְׁאֵרִ֖ית לִֽיהוּדָ֑ה וְכִי֙ הִפְקִ֣יד עֲלֵיהֶ֔ם אֶת־ גְּדַלְיָ֖הוּ בֶּן־ אֲחִיקָ֥ם בֶּן־ שָׁפָֽן

וְגַ֣ם  And  when  Likewise 
Parse: Conjunctive waw, Conjunction
Root: גַּם  
Sense: also, even, indeed, moreover, yea.
הַיְּהוּדִ֡ים  the  Jews 
Parse: Article, Proper Noun, masculine plural
Root: יְהוּדִי  
Sense: Jew.
אֲשֶׁר־  who  [were] 
Parse: Pronoun, relative
Root: אֲשֶׁר 
Sense: (relative part.).
בְּמוֹאָ֣ב ׀  in  Moab 
Parse: Preposition-b, Proper Noun, feminine singular
Root: מֹואָב 
Sense: a son of Lot by his eldest daughter.
וּבִבְנֵֽי־  and  among 
Parse: Conjunctive waw, Preposition-b, Noun, masculine plural construct
Root: בֵּן 
Sense: son, grandson, child, member of a group.
עַמּ֨וֹן  the  Ammonites 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: עַמֹּון  
Sense: a people dwelling in Transjordan descended from Lot through Ben-ammi.
וּבֶאֱד֜וֹם  and  in  Edom 
Parse: Conjunctive waw, Preposition-b, Proper Noun, masculine singular
Root: אֱדֹום 
Sense: Edom.
וַאֲשֶׁ֤ר  and  who  [were] 
Parse: Conjunctive waw, Pronoun, relative
Root: אֲשֶׁר 
Sense: (relative part.).
בְּכָל־  in  all 
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct
Root: כֹּל  
Sense: all, the whole.
הָֽאֲרָצוֹת֙  the  countries 
Parse: Article, Noun, feminine plural
Root: אֶרֶץ  
Sense: land, earth.
שָֽׁמְע֔וּ  heard 
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person common plural
Root: שָׁמַע 
Sense: to hear, listen to, obey.
כִּֽי־  that 
Parse: Conjunction
Root: כִּי 
Sense: that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since.
נָתַ֧ן  had  left 
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular
Root: יָתַן 
Sense: to give, put, set.
מֶֽלֶךְ־  the  king 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: מֶלֶךְ 
Sense: king.
בָּבֶ֛ל  of  Babylon 
Parse: Proper Noun, feminine singular
Root: בָּבֶל  
Sense: Babel or Babylon, the ancient site and/or capital of Babylonia (modern Hillah) situated on the Euphrates.
שְׁאֵרִ֖ית  a  remnant 
Parse: Noun, feminine singular
Root: שְׁאֵרִית  
Sense: rest, residue, remainder, remnant.
לִֽיהוּדָ֑ה  of  Judah 
Parse: Preposition-l, Proper Noun, masculine singular
Root: יְהוּדָה  
Sense: the son of Jacob by Leah.
וְכִי֙  that 
Parse: Conjunctive waw, Conjunction
Root: כִּי 
Sense: that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since.
הִפְקִ֣יד  he  had  set 
Parse: Verb, Hifil, Perfect, third person masculine singular
Root: פָּקַד 
Sense: to attend to, muster, number, reckon, visit, punish, appoint, look after, care for.
עֲלֵיהֶ֔ם  over  them 
Parse: Preposition, third person masculine plural
Root: עַל 
Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against.
אֶת־  - 
Parse: Direct object marker
Root: אֹות 
Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative.
גְּדַלְיָ֖הוּ  Gedaliah 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: גְּדַלְיָה 
Sense: a son of Jeduthun in the time of David.
בֶּן־  son 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: בֵּן 
Sense: son, grandson, child, member of a group.
אֲחִיקָ֥ם  of  Ahikam 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: אֲחִיקָם  
Sense: son of Shaphan, an officer in Josiah’s reign.
בֶּן־  the  son 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: בֵּן 
Sense: son, grandson, child, member of a group.
שָׁפָֽן  Shaphan 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: שָׁפָן 
Sense: rock badger, coney, the hyrax.