KJV: Even all the Jews returned out of all places whither they were driven, and came to the land of Judah, to Gedaliah, unto Mizpah, and gathered wine and summer fruits very much.
YLT: and all the Jews from all the places whither they have been driven, turn back and enter the land of Judah, unto Gedaliah, to Mizpah, and they gather wine and summer fruit -- very much.
Darby: and all the Jews returned out of all the places whither they had been driven, and came to the land of Judah to Gedaliah, unto Mizpah, and gathered wine and summer fruits in great abundance.
ASV: then all the Jews returned out of all places whither they were driven, and came to the land of Judah, to Gedaliah, unto Mizpah, and gathered wine and summer fruits very much.
וַיָּשֻׁ֣בוּ | then returned |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine plural Root: שׁוּב Sense: to return, turn back. |
|
הַיְּהוּדִ֗ים | the Jews |
Parse: Article, Proper Noun, masculine plural Root: יְהוּדִי Sense: Jew. |
|
מִכָּל־ | out of all |
Parse: Preposition-m, Noun, masculine singular construct Root: כֹּל Sense: all, the whole. |
|
הַמְּקֹמוֹת֙ | places |
Parse: Article, Noun, masculine plural Root: מָקֹום Sense: standing place, place. |
|
אֲשֶׁ֣ר | where |
Parse: Pronoun, relative Root: אֲשֶׁר Sense: (relative part.). |
|
נִדְּחוּ־ | they had been driven |
Parse: Verb, Nifal, Perfect, third person common plural Root: נָדַח Sense: to impel, thrust, drive away, banish. |
|
וַיָּבֹ֧אוּ | and came |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine plural Root: בֹּוא Sense: to go in, enter, come, go, come in. |
|
אֶֽרֶץ־ | to the land |
Parse: Noun, feminine singular construct Root: אֶרֶץ Sense: land, earth. |
|
יְהוּדָ֛ה | of Judah |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יְהוּדָה Sense: the son of Jacob by Leah. |
|
גְּדַלְיָ֖הוּ | Gedaliah |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: גְּדַלְיָה Sense: a son of Jeduthun in the time of David. |
|
הַמִּצְפָּ֑תָה | at Mizpah |
Parse: Article, Proper Noun, feminine singular, third person feminine singular Root: מִצְפֶּה Sense: a city in the district of the Shephelah or lowlands of Judah. |
|
וַיַּאַסְפ֛וּ | and gathered |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine plural Root: אָסַף Sense: to gather, receive, remove, gather in. |
|
יַ֥יִן | wine |
Parse: Noun, masculine singular Root: יַיִן Sense: wine. |
|
וָקַ֖יִץ | and summer fruit |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular Root: קַיִץ Sense: summer, summer-fruit. |
|
הַרְבֵּ֥ה | in abundance |
Parse: Verb, Hifil, Infinitive absolute Root: הַרְבָּה Sense: be or become great, be or become many, be or become much, be or become numerous. |
|
מְאֹֽד | in great |
Parse: Adverb Root: מְאֹד Sense: exceedingly, much subst. |
|
פ | - |
Parse: Punctuation |