KJV: Why are thy valiant men swept away? they stood not, because the LORD did drive them.
YLT: Wherefore hath thy bull been swept away? He hath not stood, because Jehovah thrust him away.
Darby: Why are thy valiants swept away? They stood not, for Jehovah did thrust them down.
ASV: Why are thy strong ones swept away? they stood not, because Jehovah did drive them.
מַדּ֖וּעַ | Why |
Parse: Interrogative Root: מַדּוּעַ Sense: why?, on what account?, wherefore?. |
|
؟ נִסְחַ֣ף | are swept away |
Parse: Verb, Nifal, Perfect, third person masculine singular Root: חַף Sense: to prostrate, beat down. |
|
אַבִּירֶ֑יךָ | your mighty [men] |
Parse: Adjective, masculine plural construct, second person masculine singular Root: אַבִּיר Sense: mighty, valiant. |
|
עָמַ֔ד | they did stand |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular Root: עָמַד Sense: to stand, remain, endure, take one’s stand. |
|
כִּ֥י | because |
Parse: Conjunction Root: כִּי Sense: that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since. |
|
יְהוָ֖ה | Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
הֲדָפֽוֹ | drove them away |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular, third person masculine singular Root: הָדַף Sense: to thrust, push, drive, cast away, cast out, expel, thrust away. |