The Meaning of Jeremiah 48:47 Explained

Jeremiah 48:47

KJV: Yet will I bring again the captivity of Moab in the latter days, saith the LORD. Thus far is the judgment of Moab.

YLT: And I have turned back to the captivity of Moab, In the latter end of the days, An affirmation of Jehovah! Hitherto is the judgment of Moab.

Darby: But I will turn the captivity of Moab at the end of the days, saith Jehovah. Thus far is the judgement of Moab.

ASV: Yet will I bring back the captivity of Moab in the latter days, saith Jehovah. Thus far is the judgment of Moab.

KJV Reverse Interlinear

Yet will I bring again  the captivity  of Moab  in the latter  days,  saith  the LORD.  Thus far  [is] the judgment  of Moab. 

What does Jeremiah 48:47 Mean?

Verse Meaning

Yet Yahweh promised to restore the fortunes of Moab in the distant future (cf. Jeremiah 46:26; Jeremiah 49:6; Jeremiah 49:39). This happened after the Exile, and it will happen in the eschaton when modern residents of Moab"s territory will stream to Jerusalem to worship Messiah in the Millennium. [1]
The reasons for Moab"s judgment were not its treatment of Israel or Judah, but hubris (overweening pride) against Yahweh ( Jeremiah 48:26; Jeremiah 48:42), complacency ( Jeremiah 48:11-12), and self-sufficiency ( Jeremiah 48:14; Jeremiah 48:29-30). She had not bowed in submission to the Lord of all the earth.
The fulfillment of Moab"s judgment evidently came when Nebuchadnezzar returned to Canaan, in581 B.C, to quell a rebellion by Moab and Ammon. [2] He also took more Judahites back to Babylon with him when he returned home ( Jeremiah 52:30).
"The Moabites were conquered by Nebuchadnezzar and disappeared as a nation." [3]

Chapter Summary: Jeremiah 48

1  The judgment of Moab
7  for their pride
11  for their security
14  for their carnal confidence
26  and for their contempt of God and his people
47  The restoration of Moab

What do the individual words in Jeremiah 48:47 mean?

And yet I will bring back the captives of Moab in the latter days says Yahweh Far thus [is] the judgment of Moab -
וְשַׁבְתִּ֧י שְׁבוּת־ מוֹאָ֛ב בְּאַחֲרִ֥ית הַיָּמִ֖ים נְאֻם־ יְהוָ֑ה עַד־ הֵ֖נָּה מִשְׁפַּ֥ט מוֹאָֽב ס

וְשַׁבְתִּ֧י  And  yet  I  will  bring  back 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, first person common singular
Root: שׁוּב  
Sense: to return, turn back.
שְׁבוּת־  the  captives 
Parse: Noun, feminine singular construct
Root: שְׁבוּת 
Sense: captivity, captives.
מוֹאָ֛ב  of  Moab 
Parse: Proper Noun, feminine singular
Root: מֹואָב 
Sense: a son of Lot by his eldest daughter.
בְּאַחֲרִ֥ית  in  the  latter 
Parse: Preposition-b, Noun, feminine singular construct
Root: אַחֲרִית  
Sense: after part, end.
הַיָּמִ֖ים  days 
Parse: Article, Noun, masculine plural
Root: יׄום 
Sense: day, time, year.
נְאֻם־  says 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: נְאֻם  
Sense: (Qal) utterance, declaration (of prophet).
יְהוָ֑ה  Yahweh 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: the proper name of the one true God.
עַד־  Far 
Parse: Preposition
Root: עַד  
Sense: as far as, even to, until, up to, while, as far as.
הֵ֖נָּה  thus 
Parse: Adverb
Root: הֵנָּה  
Sense: here, there, now, hither.
מִשְׁפַּ֥ט  [is]  the  judgment 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: מִשְׁפָּט  
Sense: judgment, justice, ordinance.
מוֹאָֽב  of  Moab 
Parse: Proper Noun, feminine singular
Root: מֹואָב 
Sense: a son of Lot by his eldest daughter.
ס  - 
Parse: Punctuation