KJV: Behold, he shall come up like a lion from the swelling of Jordan against the habitation of the strong: but I will suddenly make him run away from her: and who is a chosen man, that I may appoint over her? for who is like me? and who will appoint me the time? and who is that shepherd that will stand before me?
YLT: Lo, as a lion he cometh up, Because of the rising of the Jordan, Unto the enduring habitation, But I cause to rest, I cause him to run from off her, And who is chosen? concerning her I lay a charge, For who is like Me? and who conveneth Me? And who is this shepherd who standeth before Me?
Darby: Behold, he shall come up like a lion from the swelling of the Jordan against the strong habitation; for I will make them suddenly run away from it; and who is a chosen man whom I shall appoint over her? For who is like me? and who will assign me a time? and who is that shepherd that will stand before me?
ASV: Behold, he shall come up like a lion from the pride of the Jordan against the strong habitation: for I will suddenly make them run away from it; and whoso is chosen, him will I appoint over it: for who is like me? and who will appoint me a time? and who is the shepherd that will stand before me?
הִ֠נֵּה | Behold |
Parse: Interjection Root: הִנֵּה Sense: behold, lo, see, if. |
|
כְּאַרְיֵ֞ה | like a lion |
Parse: Preposition-k, Noun, masculine singular Root: אֲרִי Sense: lion. |
|
יַעֲלֶ֨ה | he shall come up |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular Root: סָלַק Sense: to go up, ascend, climb. |
|
מִגְּא֣וֹן | from the floodplain |
Parse: Preposition-m, Noun, masculine singular construct Root: גָּאֹון Sense: exaltation, majesty, pride. |
|
הַיַּרְדֵּן֮ | of the Jordan |
Parse: Article, Proper Noun, feminine singular Root: יַרְדֵּן Sense: the river of Palestine running from the roots of Anti-Lebanon to the Dead Sea a distance of approx 200 miles (320 km). |
|
אֶל־ | Against |
Parse: Preposition Root: אֶל Sense: to, toward, unto (of motion). |
|
נְוֵ֣ה | the dwelling place |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: נָוֶה Sense: abode, habitation, abode of shepherds or flocks, pasture. |
|
אֵיתָן֒ | of the enduring |
Parse: Adjective, masculine singular Root: אֵיתָן Sense: perpetual, constant, perennial, ever-flowing. |
|
אַרְגִּ֤יעָה | I will suddenly |
Parse: Verb, Hifil, Imperfect Cohortative, first person common singular Root: רָגַע Sense: to act in an instant, stir up, disturb. |
|
אֲרִיצֶ֨נּוּ | make him run away |
Parse: Verb, Hifil, Imperfect Cohortative if contextual, first person common singular, third person masculine singular Root: רוּץ Sense: to run. |
|
מֵֽעָלֶ֔יהָ | from her |
Parse: Preposition-m, third person feminine singular Root: עַל Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against. |
|
וּמִ֥י | and who [is] |
Parse: Conjunctive waw, Interrogative Root: מִי Sense: who?, whose?, whom?, would that, whoever, whosoever. |
|
בָח֖וּר | a chosen [man] |
Parse: Verb, Qal, QalPassParticiple, masculine singular Root: בָּחוּר Sense: youth, young man. |
|
אֵלֶ֣יהָ | over her |
Parse: Preposition, third person feminine singular Root: אֶל Sense: to, toward, unto (of motion). |
|
אֶפְקֹ֑ד | [that] I may appoint |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, first person common singular Root: פָּקַד Sense: to attend to, muster, number, reckon, visit, punish, appoint, look after, care for. |
|
מִ֤י | who [is] |
Parse: Interrogative Root: מִי Sense: who?, whose?, whom?, would that, whoever, whosoever. |
|
؟ כָמ֙וֹנִי֙ | like Me |
Parse: Preposition, first person common singular Root: כְּמֹו Sense: like, as, the like of which conj. |
|
וּמִ֣י | and who |
Parse: Conjunctive waw, Interrogative Root: מִי Sense: who?, whose?, whom?, would that, whoever, whosoever. |
|
יֹעִידֶ֔נִּי | will arraign Me |
Parse: Verb, Hifil, Imperfect, third person masculine singular, first person common singular Root: יָעַד Sense: to fix, appoint, assemble, meet, set, betroth. |
|
וּמִי־ | and who [is] |
Parse: Conjunctive waw, Interrogative Root: מִי Sense: who?, whose?, whom?, would that, whoever, whosoever. |
|
זֶ֣ה | this |
Parse: Pronoun, masculine singular Root: זֶה Sense: this, this one, here, which, this … that, the one … the other, another, such. |
|
רֹעֶ֔ה | shepherd |
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine singular Root: רָעָה Sense: to pasture, tend, graze, feed. |
|
יַעֲמֹ֖ד | will withstand |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular Root: עָמַד Sense: to stand, remain, endure, take one’s stand. |
|
לְפָנָֽי | Me |
Parse: Preposition-l, Noun, masculine plural construct, first person common singular Root: לִפְנֵי Sense: face. |
|
ס | - |
Parse: Punctuation |