KJV: The earth is moved at the noise of their fall, at the cry the noise thereof was heard in the Red sea.
YLT: From the noise of their fall hath the earth shaken, The cry -- at the sea of Suph is its voice heard.
Darby: The earth quaketh at the sound of their fall; there is a cry, the sound whereof is heard in the Red sea.
ASV: The earth trembleth at the noise of their fall; there is a cry, the noise whereof is heard in the Red Sea.
מִקּ֣וֹל | At the noise |
Parse: Preposition-m, Noun, masculine singular construct Root: קֹול Sense: voice, sound, noise. |
|
נִפְלָ֔ם | of their fall |
Parse: Verb, Qal, Infinitive construct, third person masculine plural Root: נָפַל Sense: to fall, lie, be cast down, fail. |
|
רָעֲשָׁ֖ה | shakes |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person feminine singular Root: רָעַשׁ Sense: to quake, shake. |
|
הָאָ֑רֶץ | the earth |
Parse: Article, Noun, feminine singular Root: אֶרֶץ Sense: land, earth. |
|
צְעָקָ֕ה | at the cry |
Parse: Noun, feminine singular Root: צְעָקָה Sense: cry, outcry. |
|
בְּיַם־ | at the Sea |
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct Root: יָם Sense: sea. |
|
ס֖וּף | Red |
Parse: Noun, masculine singular Root: סוּף Sense: reed, rush, water plant. |
|
נִשְׁמַ֥ע | is heard |
Parse: Verb, Nifal, Perfect, third person masculine singular Root: שָׁמַע Sense: to hear, listen to, obey. |
|
קוֹלָֽהּ | its noise |
Parse: Noun, masculine singular construct, third person feminine singular Root: קֹול Sense: voice, sound, noise. |