The Meaning of Jeremiah 49:39 Explained

Jeremiah 49:39

KJV: But it shall come to pass in the latter days, that I will bring again the captivity of Elam, saith the LORD.

YLT: And it hath come to pass, in the latter end of the days, I turn back to the captivity of Elam, An affirmation of Jehovah!'

Darby: But it shall come to pass at the end of the days, I will turn the captivity of Elam, saith Jehovah.

ASV: But it shall come to pass in the latter days, that I will bring back the captivity of Elam, saith Jehovah.

KJV Reverse Interlinear

But it shall come to pass in the latter  days,  [that] I will bring again  {08675;07725:08799} the captivity  of Elam,  saith  the LORD. 

What does Jeremiah 49:39 Mean?

Verse Meaning

In the last days, however, the eschatological future, He would restore Elam"s fortunes (cf. Jeremiah 49:6; Jeremiah 48:47). People from this area will experience Yahweh"s blessing in the Millennium. Elam became a satrapy of the Persian Empire, and its capital, Susa, became the winter residence of the Persian kings after539 B.C. [1] But this promise projects beyond that time. [2]
Why did God announce judgment on a people that were so geographically remote from Judah in this collection of oracles? There may have been more hostility in Elamite Israelite relations than history has revealed so far. However, the attack by one Elamite king on Abraham and his family ( Genesis 14) may have been adequate reason for God"s punishment ( Genesis 12:3). Probably there was continuing hostility. Moreover, since the Elamites were ancient allies of the Babylonians, they had to share the guilt of Babylon"s sins against God"s people (cf. Genesis 9:6).
A promise of restoration does not appear in every oracle. Nevertheless, we should probably understand that as God judged all these nations, so He will also bless the people who will be living in these territories when Christ returns to set up His kingdom on earth.
Another difference between the oracles is that some mention the reasons for judgment but others do not. Probably the reasons for God"s judgment of them all are the same, namely, failure to acknowledge His sovereignty and to live humbly by recognizing Him as the God of all the earth. He was their suzerain and they were His vassals. Other reasons were their antagonism toward His people and their brutality toward others.
"The oracles provide data that suggest that they were viewed in a treaty context. First, the oracles contain judgment statements that are similar to the curses characteristic of international treaties ... Second, the cup-of-wrath concept may reflect the treaty and the manner in which it was imposed ... Third, there are references to military aggression against fellow vassals that point to treaty violations ( Jeremiah 48:1-2; Jeremiah 48:45; Jeremiah 49:1-2).
"The conclusion reached is that the OAN [3] in Jeremiah 47-49 reflect the context of the international treaty, providing the prophet a metaphor for expressing his understanding of the relationship of the LORD to the nations. The oracles, whether or not they were all intended to be heard by the nations, served first of all to affirm the sovereignty of the LORD over all the world, and second, they served as a warning to Judah, to refrain from trusting in alliances with, or in dependence upon, nations that stood under divine judgment." [4]
"In recent history, the nations haven"t acted any better than the ones recorded in Jeremiah 46-49. Innocent blood is shed legally as millions of babies are aborted in their mother"s wombs. International terrorism, genocide, exploitation of people and material resources, war, crime, the abuse of children, and a host of other sins have stained the hands of nations with blood. What will they do when the Judge becomes angry and starts to avenge the innocent?" [2]

Chapter Summary: Jeremiah 49

1  The judgment of the Ammonites
6  Their restoration
7  The judgment of Edom
23  of Damascus
28  of Kedar
30  of Hazor
34  and of Elam
39  The restoration of Elam

What do the individual words in Jeremiah 49:39 mean?

But it shall come to pass in the latter days - I will bring back - - the captives of Elam says Yahweh -
וְהָיָ֣ה ׀ בְּאַחֲרִ֣ית הַיָּמִ֗ים [אשוב] (אָשִׁ֛יב) אֶת־ [שבית] (שְׁב֥וּת) עֵילָ֖ם נְאֻם־ יְהוָֽה ס

וְהָיָ֣ה ׀  But  it  shall  come  to  pass 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person masculine singular
Root: אֶהְיֶה 
Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out.
בְּאַחֲרִ֣ית  in  the  latter 
Parse: Preposition-b, Noun, feminine singular construct
Root: אַחֲרִית  
Sense: after part, end.
הַיָּמִ֗ים  days 
Parse: Article, Noun, masculine plural
Root: יׄום 
Sense: day, time, year.
[אשוב]  - 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, first person common singular
(אָשִׁ֛יב)  I  will  bring  back 
Parse: Verb, Hifil, Imperfect, first person common singular
Root: שׁוּב  
Sense: to return, turn back.
אֶת־  - 
Parse: Direct object marker
Root: אֹות 
Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative.
[שבית]  - 
Parse: Noun, feminine singular construct
(שְׁב֥וּת)  the  captives  of 
Parse: Noun, feminine singular construct
Root: שְׁבוּת 
Sense: captivity, captives.
עֵילָ֖ם  Elam 
Parse: Proper Noun, feminine singular
Root: עֵילָם 
Sense: a Korhite Levite in the time of David.
נְאֻם־  says 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: נְאֻם  
Sense: (Qal) utterance, declaration (of prophet).
יְהוָֽה  Yahweh 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: the proper name of the one true God.
ס  - 
Parse: Punctuation